1985년 - 전50화 건담 Z 엔딩-星空(성공)の Believe Oh, I can't help believing you 오, 믿지않을수 없어요. かならず あえると あのひから しんじていた ->카나라즈 아에루토 아노히카라 신지테이타 꼭 만날수 있다고 그날부터 믿어왔어요. きっと よびあう こころが あれば ->킷토 요비아우 코코로가 아레바 서로를 찾는 마음이 있다면 そらに ああ シャプ-ル ->소라니 아아 샤프-루 아아 우주와 섞여서 それは なにより つよい いのりの サインなの ->소레하 나니요리 츠요이 이노리노 사인나노 그것은 무엇보다 강한 기도의 사인일거예요. むげんの エナジ- よびさます ->무겐노 에나지- 요비사마스 무한한 에너지를 일깨워요. ああ きずつけあうまえに ->아아 키즈츠케아우마에니 아아 서로 상처입히기전에 できること さがして Please ->데키루코토 사가시테 Please 무언가 할수있는걸 찾아봐요. Oh, I can't help believing you 오, 믿지않을수 없어요. ひとみを とじれば だれにでも むねの おくに ->히토미오 토지레바 다레니데모 무네노 오쿠니 눈을 감으면 누구에게나 가슴속에 あたたかな きおくが あるはず ->아타타카나 키오쿠가 아루하즈 따뜻한 기억이 있을거예요. なげださないで くるしい ときこそ ->나게다사나이데 쿠루시이 토키코소 팽게치지 말아요. 아무리 힘들어도 いつか みた あおい そらを ->이츠카 미타 아오이 소라오 언젠가 보았던 푸른 하늘을 きっと あなたと みあげる ひまで ->킷토 아나타토 미아게루 히마데 당신과 함께 바라볼 그 날까지. Oh, I can't help believing you 오, 믿지않을수 없어요. ひとつに なりたい いくつもの きせつ こえて ->히토츠니 나리타이 이쿠츠모노 키세츠 코에테 하나가 되고싶어요. 몇개의 계절을 뛰어넘어 あなたの むねに たどりつきたい ->아나타노 무네니 타도리츠키타이 당신 가슴에 이르고 싶어요. かぜの ああ はこぶね ->카제노 아아 하코부네 아아 바람의 방주. どこへ むかうの やさしさを なくしたままで ->도코헤 무카우노 야사시사오 나쿠시타마마데 어디로 향하나요. 정을 잃어버린채. こたえは みえない ちへいせん ->코타에하 미에나이 치헤이센 대답이 보이지않는 지평선. ああ こころが きしむくらい ->아아 코코로가 키시무쿠라이 아아 마음이 삐걱거릴 정도로 あいした ひとのため Please ->아이시타 히토노타메 Please 사랑했던 사람을 위해 Oh, I can't help believing you 오, 믿지않을수 없어요. もとめてる ものは おなじかも しれないって ->모토메테루 모노하 오나지카모 시레나잇테 추구하고 있던것이 같을지도 모른다고 みつめあえれば わかるはずよ ->미츠메아에레바 와카루하즈요 마주볼수 있다면 알수있을 거예요. あきらめないで かなしい ときこそ ->아키라메나이데 카나시이 토키코소 포기하지 말아요. 아무리 슬퍼도 いつか みた あおい そらを ->이츠카 미타 아오이 소라오 언젠가 보았던 푸른 하늘을 きっと あなたと みあげる ひまで ->킷토 아나타토 미아게루 히마데 당신과 함께 바라볼 그 날까지 I can't help believing you 믿지않을수 없어요. ひとみを とじれば だれにでも むねの おくに ->히토미오 토지레바 다레니데모 무네노 오쿠니 눈을 감으면 누구에게나 가슴속에 あたたかな きおくが あるはず ->아타타카나 키오쿠가 아루하즈 따뜻한 기억이 있을거예요. なげださないで くるしい ときこそ ->나게다사나이데 쿠루시이 토키코소 팽게치지 말아요. 아무리 힘들어도 いつか みた あおい そらを ->이츠카 미타 아오이 소라오 언젠가 보았던 푸른 하늘을 きっと あなたと みあげる ひまで ->킷토 아나타토 미아게루 히마데 당신과 함께 바라볼 그 날까지
기동전사 Z건담 1기 - ED
1985년 - 전50화
건담 Z 엔딩-星空(성공)の Believe
Oh, I can't help believing you
오, 믿지않을수 없어요.
かならず あえると あのひから しんじていた
->카나라즈 아에루토 아노히카라 신지테이타
꼭 만날수 있다고 그날부터 믿어왔어요.
きっと よびあう こころが あれば
->킷토 요비아우 코코로가 아레바
서로를 찾는 마음이 있다면
そらに ああ シャプ-ル
->소라니 아아 샤프-루
아아 우주와 섞여서
それは なにより つよい いのりの サインなの
->소레하 나니요리 츠요이 이노리노 사인나노
그것은 무엇보다 강한 기도의 사인일거예요.
むげんの エナジ- よびさます
->무겐노 에나지- 요비사마스
무한한 에너지를 일깨워요.
ああ きずつけあうまえに
->아아 키즈츠케아우마에니
아아 서로 상처입히기전에
できること さがして Please
->데키루코토 사가시테 Please
무언가 할수있는걸 찾아봐요.
Oh, I can't help believing you
오, 믿지않을수 없어요.
ひとみを とじれば だれにでも むねの おくに
->히토미오 토지레바 다레니데모 무네노 오쿠니
눈을 감으면 누구에게나 가슴속에
あたたかな きおくが あるはず
->아타타카나 키오쿠가 아루하즈
따뜻한 기억이 있을거예요.
なげださないで くるしい ときこそ
->나게다사나이데 쿠루시이 토키코소
팽게치지 말아요. 아무리 힘들어도
いつか みた あおい そらを
->이츠카 미타 아오이 소라오
언젠가 보았던 푸른 하늘을
きっと あなたと みあげる ひまで
->킷토 아나타토 미아게루 히마데
당신과 함께 바라볼 그 날까지.
Oh, I can't help believing you
오, 믿지않을수 없어요.
ひとつに なりたい いくつもの きせつ こえて
->히토츠니 나리타이 이쿠츠모노 키세츠 코에테
하나가 되고싶어요. 몇개의 계절을 뛰어넘어
あなたの むねに たどりつきたい
->아나타노 무네니 타도리츠키타이
당신 가슴에 이르고 싶어요.
かぜの ああ はこぶね
->카제노 아아 하코부네
아아 바람의 방주.
どこへ むかうの やさしさを なくしたままで
->도코헤 무카우노 야사시사오 나쿠시타마마데
어디로 향하나요. 정을 잃어버린채.
こたえは みえない ちへいせん
->코타에하 미에나이 치헤이센
대답이 보이지않는 지평선.
ああ こころが きしむくらい
->아아 코코로가 키시무쿠라이
아아 마음이 삐걱거릴 정도로
あいした ひとのため Please
->아이시타 히토노타메 Please
사랑했던 사람을 위해
Oh, I can't help believing you
오, 믿지않을수 없어요.
もとめてる ものは おなじかも しれないって
->모토메테루 모노하 오나지카모 시레나잇테
추구하고 있던것이 같을지도 모른다고
みつめあえれば わかるはずよ
->미츠메아에레바 와카루하즈요
마주볼수 있다면 알수있을 거예요.
あきらめないで かなしい ときこそ
->아키라메나이데 카나시이 토키코소
포기하지 말아요. 아무리 슬퍼도
いつか みた あおい そらを
->이츠카 미타 아오이 소라오
언젠가 보았던 푸른 하늘을
きっと あなたと みあげる ひまで
->킷토 아나타토 미아게루 히마데
당신과 함께 바라볼 그 날까지
I can't help believing you
믿지않을수 없어요.
ひとみを とじれば だれにでも むねの おくに
->히토미오 토지레바 다레니데모 무네노 오쿠니
눈을 감으면 누구에게나 가슴속에
あたたかな きおくが あるはず
->아타타카나 키오쿠가 아루하즈
따뜻한 기억이 있을거예요.
なげださないで くるしい ときこそ
->나게다사나이데 쿠루시이 토키코소
팽게치지 말아요. 아무리 힘들어도
いつか みた あおい そらを
->이츠카 미타 아오이 소라오
언젠가 보았던 푸른 하늘을
きっと あなたと みあげる ひまで
->킷토 아나타토 미아게루 히마데
당신과 함께 바라볼 그 날까지