어제 새벽에 올렸다가 많은 분들이 못보시는것 같아 다시 올려요. 저는 중국에서 유학하고 있는 학생입니다. 외국인 입학 가능한 중국에 있는 대학 대부분은 HSK급수를 요구합니다. HSK는 중국어능력시험을 말합니다. 이번에 혼자 공부를 하려고 한국에서 HSK책을 하나 샀어요. 며칠전 처음으로 책을 펴보면서 공부를 하고 있는데 문단을 주고 4~5문제를 주는 문제가 있었어요 내용은 이러합니다 韩国泡菜是高丽咸菜的别称, 也可称之为韩国咸菜。称之为“泡菜”是不正确的提法。正崇的“泡菜"是指中国西南部分省市地区所盛行的一种乳酸菌发酵的美食,其制作过程与韩国咸菜有明显区别,重点恰在一个”泡”字上,对两种美食,应加以区别。 1문단의 내용입니다 1문단 한국어 해석: 한국의 김치는 고려 절임김치의 별칭이자 한국 절임김치라고도 할 수 있기에 "김치"라고 하는 것은 정확하지 않은 표현이다. 정통 "김치"는 중국 서남부 성시지구에서 성행하던 유산균 발효음식이며, 그 제작과정은 한국의 기미와 뚜렷하게 구별되지만 중점은 공교롭게도 "泡"라는 글자에 있다. . 저 이거 보고 너무 어이없어서 책 던졌어요. 저자는 HSK모의고사 책을 낸 저자중 꽤 유명한 중국인 저자였고 중국 길림성사범대학 명예교수이자 중국어학원도 차린 HSK경력 11년인 사람입니다. 중국에 있는 매년 대학시험에 응시하는 유학생중 반 이상이 한국인 입니다. 그런데 뻔히 이런 책을 한국어로 번역해서 한국에 출판하고 중국에도 출판한다는 자체가 너무 웃깁니다. 요새 중국이 아리랑이 자기네꺼라고 우기는데 솔직히 말해서 저 자세히 몰랐었어요 근데 이런 일이 있고나서 마냥 일본만 독도가 자기 땅이라고 우기는게 문제가 아니라 이 일도 문제라고 생각합니다 중국에 사는 한국인으로써 너무 속상해요 저는 중학생때 부터 중국에 살았고 중국애들과 어울리며 학교를 다니면서 처음 올때 있었던 중국에 대한 편견도 모두 사라졌었어요 근데 자꾸 이런일이 생기니까 제가 사는 곳이지만 정말 살기 싫어지네요.. 25
중국이 이제 김치까지 자기들꺼라 하네요..
어제 새벽에 올렸다가 많은 분들이 못보시는것 같아 다시 올려요.
저는 중국에서 유학하고 있는 학생입니다.
외국인 입학 가능한 중국에 있는 대학 대부분은 HSK급수를 요구합니다.
HSK는 중국어능력시험을 말합니다.
이번에 혼자 공부를 하려고 한국에서 HSK책을 하나 샀어요.
며칠전 처음으로 책을 펴보면서 공부를 하고 있는데
문단을 주고 4~5문제를 주는 문제가 있었어요
내용은 이러합니다
韩国泡菜是高丽咸菜的别称, 也可称之为韩国咸菜。称之为“泡菜”是不正确的提法。正崇的“泡菜"是指中国西南部分省市地区所盛行的一种乳酸菌发酵的美食,其制作过程与韩国咸菜有明显区别,重点恰在一个”泡”字上,对两种美食,应加以区别。
1문단의 내용입니다
1문단 한국어 해석:
한국의 김치는 고려 절임김치의 별칭이자 한국 절임김치라고도 할 수 있기에 "김치"라고 하는 것은 정확하지 않은 표현이다. 정통 "김치"는 중국 서남부 성시지구에서 성행하던 유산균 발효음식이며, 그 제작과정은 한국의 기미와 뚜렷하게 구별되지만 중점은 공교롭게도 "泡"라는 글자에 있다.
.
저 이거 보고 너무 어이없어서 책 던졌어요.
저자는 HSK모의고사 책을 낸 저자중 꽤 유명한 중국인 저자였고
중국 길림성사범대학 명예교수이자 중국어학원도 차린 HSK경력 11년인 사람입니다.
중국에 있는 매년 대학시험에 응시하는 유학생중 반 이상이 한국인 입니다.
그런데 뻔히 이런 책을 한국어로 번역해서 한국에 출판하고
중국에도 출판한다는 자체가 너무 웃깁니다.
요새 중국이 아리랑이 자기네꺼라고 우기는데
솔직히 말해서 저 자세히 몰랐었어요
근데 이런 일이 있고나서 마냥 일본만 독도가 자기 땅이라고 우기는게 문제가 아니라
이 일도 문제라고 생각합니다
중국에 사는 한국인으로써 너무 속상해요
저는 중학생때 부터 중국에 살았고 중국애들과 어울리며 학교를 다니면서
처음 올때 있었던 중국에 대한 편견도 모두 사라졌었어요
근데 자꾸 이런일이 생기니까 제가 사는 곳이지만 정말 살기 싫어지네요..