<EMBED src=http://mfiles.naver.net/9c49a87d663a50e3c19e/data18/2006/6/11/85/Exile-Believe-1-saykey2020.wma type=octet-stream>
出會えた日を ずっと祝える樣に
데아에타히오 즛토이와에루요우니
우리가 만나게 된 날을 축복하는 이밤은
君のその笑顔が 消えない樣に
키미노소노에가오가 키에나이요우니
하늘에 달이 펴있고 별들은 미소짓죠
夜空に降る 星に願いをかける
요조라니후루 호시니네가이오카케루
그대의 미소가 지워지지 않길 바래요
ずっと幸せな日日 續く樣にと
즛토시아와세나히비 츠즈쿠요우니토
언제나 행복한 날들이 계속되길 빌며 一人の夜は 淋しくなって君に
히토리노요루와 사미시쿠낫테키미니
혼자 지새는 밤은 나그대가 자꾸 떠올라
TELして甘えてばかりの僕だけど
뎅와시테아마에테바카리노보쿠다케도
그대에게 전화를 걸어 투정을 부린다 해도
本當は君も 不安だって事
혼토우와키미모 후안닷테코토
사실 나의 마음은 그런게 아니란걸
こんな男だけど 分かってるつもり
콘나오토코다케도 와캇테루츠모리
알고있나요 다 알고도 모른체 하는 건가요 くじけそうになった時はいつも
쿠지케소우니낫타토키와이츠모
힘든 일이 있다해도 그대 목소리
その君の 一言で乘り越えられるんだ
소노키미노 히토코토데노리코에라레룬다
잠시라도 듣게 된다면 出會えた事 幸せに思う
데아에타코토 시아와세니오모우
난 다 잊고 웃을 수있죠
側に居るだけで 笑顔になれる
소바니이루다케데 에가오니나레루
그대를 만날 수 있었던 건 행운이죠
どこにいても 見つけてみせるから
도코니이테모 미츠케테미세루카라
곁에만 있어도 웃을 수 있게 만드니까요
もう迷う事はない 手をつなごう
모우마요우코토와나이 테오츠나고우 내안에 그대가 미소를 짓고 있으니까 一緖に居過ぎて 窮屈になる
잇쇼니이스기테 큐우쿠츠니나루
오랜 시간 흐르면 다툴 수도 있죠
そんな日も いつかは 來ると思うけれど
손나히모 이츠카와 쿠루토오모우케레도
그런 날들이 온대도 변하지 않을께요 誓うよ 少し照れくさいけど
치카우요 스코시테레쿠사이케도
약속해요 하늘 아래 맹세 할게요
何が起きても君を 泣かせたりしないと
나니가오키테모키미오 나카세타리시나이토
달빛 아래 기도 할께요 그댈 울리지 않는다고
出會えた日を ずっと祝える樣に
데아에타히오 즛토이와에루요우니
우리가 만나게 된 날을 계속 축복하는 이밤은 君のその笑顔が 消えない樣に
키미노소노에가오가 키에나이요우니
하늘에 달이 펴이고 별들은 미소짓도
夜空に降る 星に願いをかける
요조라니후루 호시니네가이오카케루
그대의 미소 지워지지 않길 바래요
ずっと幸せな日日 續く樣にと
즛토시아와세나히비 츠즈쿠요우니토
언제나 행복한 날들이 계속되길 빌며 出會えた事 不思議に思うよ
데아에타코토 후시기니오모우요
먼 훗날 언젠가 지치고 힘이 든다 해도
キライな所でさえ 許せてしまう
키라이나도코로데사에 유루세테시마우
행복하고 아름다웠던 추억을 기억해요
つないだ手と手を つなぎ合わせて
츠나이다테토테오 츠나기아와세테
서로의 화원에 믿음을 심고 행복을 피워
今 心のカギを あずけるから
이마 코코로노카기오 아즈케루카라 마음의 열쇠를 에게 전해 줄 테니까