본문 바로가기
책갈피

Craig Ashley David - rise&fall

박종성 |2006.07.27 10:45
조회 65 |추천 2
play

Sometimes in life you feel the fight is over

가끔씩 넌 네 삶에서 싸움은 끝났다고 느끼지.

And it seems as though the writings on the wall

그리고 벽위에 써놓은 것 처럼 보이지

Superstar you finally made it

수퍼스타 넌 끝내 해낸거야

But once your picture becomes tainted

하지만 네 사진이 자칫 조금이라도 잘못되면

It's what they call

사람들은 널 이렇게 부르지

The rise and fall (x2)

떠오르고 진다고 (=반짝스타)

 

I always said that I was gonna make it

난 내가 이루어 낼거라고 항상 말했어

Now It's plain for everyone to see

이제 이게 모두에게 보여줄 확실한거야

But this game I'm in don't take prisoners

하지만 내가 있는 이 게임에서 범죄자 따위는 없어

Just casualties

그냥 무의식적으로

I know that everything is gonna change

모든게 변해갈거라는건 알아

Even the friends I knew before me go

심지어 내가 아는 친구가 내가 가기전에 가더라도

But this dream is the life I've been searching for

이꿈은 내가 인생에서 찾던 바로 이거야

Started believing that I was the greatest

내가 최고라고 믿기 시작했지

My life was never gonna be the same

내 삶은 언제나 다를꺼야

Cause with the money came a different status

왜냐면 이 돈들이 나를 다른 상태로 만들었지

That's when things change

그게 모든것이 바뀐때야

Now I'm too concerned with all the things I own

내가 소유한 모든것에 너무 궁금해 하고있어

Blinded by all the pretty girls I see

여기저기 보이는 예쁜 아가씨들 때문에 앞이 안보여

I'm beginning to lose my integrity

내 완전함을 잃어가고 있어

 

Sometimes in life you feel the fight is over

가끔씩 넌 네 삶에서 싸움은 모두 끝나싿고 느끼지

And it seems as though the writings on the wall

그리고 벽위에 써놓은 것처럼 보이지

Superstar you finally made it

수퍼스타 넌 끝내 해낸거야

But once your picture becomes tainted

하지만 네 사진이 자칫 조금이라도 잘못되면

It's what they call

사람들은 널 이렇게 부르지

The rise and fall (x2)

반짝스타

 

I never used to be a troublemaker

난 문제아 였던 적은 없어

Now I don't enen wanna please the fans

이제 난 팬들에게 즐거움조차 주고 싶지 않아

No autographs

싸인도 안할꺼고

No interviews

인터뷰도 안할꺼고

No pictures

사진도 안찍을꺼고

And less demands

원하는것도 조금 해줄꺼야

Given advice that was clearly wrong

그게 아주 잘못되었다고 조언을 해줘

The type that seems to make me feel so right

내 기분을 좋게 만드는 것처럼 보이는 타입

But some things you may find can take over your life

하지만 네가 찾은 무엇이 네 삶을 이겨내게 만들거야

Burnt all my bridges now I've run out of places

내 모든것을 버리고 이제 그곳에서 벗어났어

And there's nowhere left for me to turn

이제 돌아갈 곳이라고는 없어

Been caught in comprimising situations

내 체면을 잃는 상황에 있어왔어

I should have learnt

난 배워야 했지

From all those times I didn't walk away

내가 걷지 못했건 그 시간들에서

When I knew that it was best to go

그 길이 내게 최고의 길이란걸 알았을때

Is it too late to show you the shape of my heart

내 진실된 마음을 보여주기에는 너무 늦었던거야

 

Sometimes in life you feel the fight is over

가끔씩 넌 네 삶에서 싸움은 모두 끝났다고 느끼지

And it seems as though the writings on the wall

그리고 벽위에 서놓은 것처럼 보이지

Superstar you finally made it

수퍼스타. 넌 끝내 해낸거야

But once your picture becomes tainted

하지만 네 사진이 자칫 조금이라도 잘못되면

It's what they call

사람들은 널 이렇게 부르지

The rise and fall (x2)

반.짝.스.타

 

Now I know

이제 알겠어

I made mistakes

난 실수했던거야

Think I don't care

신경쓰지말자

But you don't realise what this means to me

하지만 넌 이게 내게 어떤 의미인지 모를거야

So let me have

그러니 날 놔둬

Just one more chance

기회를 한번만 더

I'm not the man I used to be

예전의 내가 아니야

Used to be~~~

예전 에~~

 

Sometimes in life you feel the fight is over

가끔씩 넌 네 삶에서 싸움은 모두 끝났다고 느끼지

And it seems as though the writings on the wall

그리고 벽위에 서놓은 것처럼 보이지

Superstar you finally made it

수퍼스타 넌 끝내 해낸거야

But once your picture becomes tainted

하지만 네 사진이 자칫 조금이라도 잘못되면

It's what they call

사람들은 널 이렇게 부르지

The rise and fall

반.짝.스.타

추천수2
반대수0

스타/스포츠베스트

  1. 동그랑땡댓글0
더보기

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스