본문 바로가기
책갈피

India arie - Video

<EMBED style="LEFT: 136px; WIDTH: 300px; TOP: 311px; HEIGHT: 45px" src=http://mfiles.naver.net/9f4eaa76643952e0cba7/data11/2005/9/27/69/02_India.Arie_-_Video.wma width=300 height=45 type="text/plain; charset=EUC-KR" AllowScriptAccess="never" autostart="true" invokeURLs="false"> Video 앨범발매일 - 2001년도 Album title - Acoustic Soul     Sometimes I shave my legs and sometimes I don't
 어쩔땐  다리 털을 밀고 어쩔땐 안밀어
Sometimes I comb my hair and sometimes I won't
 어쩔땐 머릴 빗고 어쩔땐 안빗어
Depend on how the wind blows
바람부는 때에 따라

 I might even hang my toes

It really just depends on whatever feels good in my soul
내 영혼까지 기분좋게 하는거에 내 하루가 달렸지

 *I'm not the average girl from your video
난 니 비디오에 나오는 그런 여자가 아냐
And I ain't built like a supermodel
수퍼모델같이 잘 빠지지도 않았구

   But I learn to love myself unconditionally

because I am a Queen
그래도 난 날 무조건 사랑할 줄 알아. 난 여왕이거든
I'm not the average girl from your video
난 니 비디오에 나오는 그런 여자가 아냐
My worth is not determined by the price of my clothes
 내 가치는 내가 입은 옷의 가격으로 매겨지는게 아니니까
 No matter what I'm wearing, I will always be India Arie

내가 뭘 입든 난 언제나 India Arie야

When I look in the mirror, the only there is me
거울을 보면 내가 있어
Every freckle on my face is where it's supposed to be
 얼굴에 난 주름 하나하나가 다 제자리에 잘 있네
And I know my Creator didn't make no mistakes on me
 난 날 만든 창조주가 나한테 실수같은건 안했다고 믿어
My feet, my thighs, my lips, my eyes

I'm loving what I see
내 발, 내 허벅지, 내 입술, 내 눈, 내가 가진 모든걸 사랑해

 

*I'm not the average girl from your video
난 니 비디오에 나오는 그런 여자가 아냐
And I ain't built like a supermodel
수퍼모델같이 잘 빠지지도 않았구

   But I learn to love myself unconditionally

because I am a Queen
그래도 난 날 무조건 사랑할 줄 알아. 난 여왕이거든
I'm not the average girl from your video
난 니 비디오에 나오는 그런 여자가 아냐
My worth is not determined by the price of my clothes
 내 가치는 내가 입은 옷의 가격으로 매겨지는게 아니니까
 No matter what I'm wearing, I will always be India Arie

내가 뭘 입든 난 언제나 India Arie야

 

Am I less of a lady if I don't where pantyhose?

팬티스타킹을 신으면 여성답지 않다는건가?
My momma said a lady ain't

what she wears but what she knows
우리 엄마는 여자는 뭘 입느냐가 아니라 뭘 아느냐가 중요하다고 하셨는데
But I've drawn a conclusion to solve an illusion
한가지 오해를 풀려고 이런 결론을 냈는데
Confusion's the name of the game,

혼란은 게임의 하나일뿐,

a misconception of mass-deception
 대중기만의 잘못된 생각이지
And something's got to change
이제 뭔가 변해야 하지 않을까
                          

Don't be offended, this is all my opinion

기분 나빠 하지마, 이건 다 내 생각이니까
Ain't nothing that I'm saying long
그리 길게 말하지도 않을게

This is a true confession of a life-learned lesson
인생을 살면서 터득한 지혜의 솔직한 고백일 뿐이야
I was sent here to share with ya'll
이걸 너와 함께 나누고 싶어 여기 온거야
So get in where you fit in, go on and shine,

그러니 니가 진정 필요한 곳에서 니 진가를 펼치고
Clear ya mind, now's the time
마음을 비워봐. 주저할 것 없어

Put ya salt on the shelf, go on and love ya'self
니 능력을 맘껏 펼치고, 너 자신을 사랑해

Cause everything is gonna be alright
모든게 다 잘 될테니까

 

(* Repeat)


Keep your fancy drinks and your expensive minks
고급 술들과 비싼 밍크를 갖고 있니
I don't need that to have a good time
재밌는 시간 보내는데 그런건 필요없더라
Keep your expensive car and your caviar
비싼 차와 캐비어를 갖고 있니
All I need is my guitar
                        난 내 기타만 잇으면 돼                          

Keep your Cristal and your pistol
보석과 총을 갖고 있니
I'd rather have a pretty piece of crystal
난 이쁜 보석 한조각만 있으면 좋을텐데
Don't need your silly code, I prefer my own
니 바보같은 카드는 필요없어, 내게 더 좋아

What God gave me is just fine
신이 내게 주신건 다 만족스러우니까

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스