コスモス
(코스모스)
by. 야마구치 모모에
淡紅の秋桜が秋の日の
우스베니노코스모스가아키노히노
연분홍의 코스모스가 가을날의
何気ない陽溜りに揺れている
나니게나이히다마리니유레테이루
부드러운 햇살에 쌓여 흔들리고 있네요
此頃涙脆くなった母が
코노고로나이다모로쿠낫타하하가
요즘들어 눈물이 잦아지신 어머니가
庭先でひとつ咳をする
니와사키데히토츠세키오스루
마당에 앉으셔서 기침을 한번 하시네요.
縁側でアルバムを開いては
엔가와데아루바무오히라이테와
툇마루에서 앨범을 열어서는
私の幼い日の思い出を
와타시노오사나이히노오모이데오
나의 어린 날의 추억을
何度も同じ話くりかえす
난도모오나지하나시쿠리카에스
몇번이나 같은 이야기를 반복하시네요.
独言みたいに小さな声で
히토리고토타이니치-사나코에데
혼잣말같이 작은 목소리로
こんな小春日和の穏やかな日は
콘나코하루비요리노오다야카나히와
이런 따뜻한 날씨의 온화한 날은
あなたの優しさが浸みて来る
아나타노야사시사가시미테쿠루
당신의 따스함이 스며 드네요.
明日嫁ぐ私に苦労はしても
아시타토츠구와타시니 구로-와시테모
내일 시집가는 나에게 고생은 해도
笑い話に時が変えるよ
와라이바나시니도키가카에루요
웃으면서 이야기 할 날이 올테니,
心配いらないと笑った
심빠이이라나이토 와랏타
걱정하지 말라며 웃으셨어요.
あれこれと思い出をたどったら
아레코레도 오모이데오 타돗타라
이것 저것 추억을 더듬어 보면
いつの日もひとりではなかったと
이츠노히모 히토리데와 나캇타토
언제라도 혼자인 적은 없었다고
今更乍ら我侭な私に
이마사라나가라 와가마마나 와타시니
새삼스레 제멋대로인 나였다고,
唇かんでいます
쿠치비루 칸데이마스
입술을 깨물었어요.
明日への荷造りに手を借りて
아시타에노 니즈쿠리니 테오 카리테
내일 가져갈 짐을 챙기는 걸 도와주시면서
しばらくは楽し気にいたけれど
시바라쿠와 타노시게니 이타케레도
잠깐은 즐거워 하셨지만,
突然涙こぼし元気でと
토츠젠 나미다 코보시 겡키데토
갑자기 눈물을 흘리시며, 건강하라고
何度も何度もくりかえす母
난도모 난도모 쿠리카에스 하하
몇번을, 몇번을 되풀이 하시는 어머니.
ありがとうの言葉をかみしめながら
아리가토-노코토바오카미시메나가라
감사해요라는 말을 가슴 깊히 새기면서
生きてみます私なりに
이키테미마스와타시나리니
제 나름대로 열심히 살아 볼께요.
こんな小春日和の穏やかな日は
콘나코하루비요리노오다야카나히와
이런 따뜻한 날씨의 온화한 날에는
もう少しあなたの子供で
모-스코시아나타노코도모데
조금만 더 당신의 아이로
いさせてください
이사세테쿠다사이
있게해주세요.
모모에상의 중저음의 허스키한 목소리와
가사 자체가 잘 어우러져서..
어머니의 향수를 느끼게하는..
그러한 명곡ㅜㅜ
+
개인적으로 위의 사진ㅜㅜ
정말 아름답다!!