본문 바로가기
책갈피

♪ ──────────── So Sick _ Ne-Yo.

김현민 |2006.08.16 18:10
조회 15 |추천 0

<EMBED src=http://eroomdn.d-korea.co.kr/12/lkj_60114/327781/08-1154.wma width=300 height=45 type=audio/x-ms-asf autostart="true" AllowScriptAccess="never" invokeURLS="false" showControls="true" volume="0" LOOP="-1" enablecontextmenu="0">

 

So Sick _ Ne-Yo.

 

Gotta change my answering machine

자동 응답 전화기를 바꿔야 해

Now that I'm alone

난 이제 혼자인데

Cuz right now it says that we can't come to the phone

우리가 전화를 받을 수 없다는 녹음이 지금도 나오고 있잖아

And I know it makes no sense

이제 그건 무의미하다는 걸 난 알아

Cuz you walked out the door

넌 저 문으로 떠났으니까

But it's the only way I hear your voice anymore

하지만 그게 네 목소리를 들을 수 있는 유일한 방법이야

(It's ridiculous)

(웃기지)

It's been months

몇 달이 지나고

And for some reason I just

어떤 이유에선지 난

(Can't get over us)

(우릴 이해할 수 없어)

And I'm stronger than this

그리고 난 이 보단 더 강해졌어

(Enough is enough)

(이젠 그만)

No more walking round With my head down

더 이상 고개를 숙이고 돌아다니지 않을 거야

I'm so over being blue Cryin' over you

우울해하고 너 때문에 우는 건 이제 완전히 끝났어

 

And I'm so sick of love songs

그리고 사랑의 노래는 질렸어

So tired of tears

눈물도 넌더리가 나

So done with wishing you were still here

네가 여기 머물기를 바라는 것도 끝이야

Said I'm so sick of love songs so sad and slow

사랑의 노래들이 너무나 슬프고 느려서 질려버린다고 말했지

So why can't I turn off the radio

그런데 왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까

 

Gotta fix that calender I have that's marked July 15th

7월 15일에 표시를 한 달력을 고쳐야 해

Because since there's no more you

너 여기에 더 이상 없으니까

There's no more anniversary

이제 기념일도 없어

I'm so fed up with my thoughts of you and your memory

너에 대한 생각과 기억으로 난 물려버렸어

And how every song reminds me of what used to be

그런데 어떻게 모든 노래마다 우리의 지난날을 생각나게 하는 걸까

 

That's the reason I'm so sick of love songs

그래서 사랑의 노래는 질리는 거야

So tired of tears

눈물도 넌더리가 나

So done with wishing you were still here

네가 여기 머물기를 바라는 것도 끝이야

Said I'm so sick of love songs so sad and slow

사랑의 노래들이 너무나 슬프고 느려서 질려버린다고 말했지

So why can't i turn off the radio

그런데 왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까

 

(Leave me alone)

(날 혼자 내버려 둬)

Leave me alone

날 혼자 내버려 둬

(Stupid love songs)

(바보 같은 사랑의 노래들)

Don't make me think about her smile or having my first child

그녀의 미소를 떠올리거나내 첫 아이를 갖는 걸 생각하지 않게 해줘

Let it go

그냥 내버려 둬

Turning off the radio

라디오를 끄고

 

Cus I'm so sick of love songs

사랑의 노래는 질리니까

So tired of tears

눈물도 넌더리가 나

So done with wishing you were still here

네가 여기 머물기를 바라는 것도 끝이야

Said I'm so sick of love songs so sad and slow

사랑의 노래들이 너무나 슬프고 느려서 질려버린다고 말했지

So why can't i turn off the radio

그런데 왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까

(Why can't i turn off the radio)

(왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까)

 

Said I'm so sick of love songs

사랑의 노래는 질린다고 말했어

So tired of tears

눈물도 넌더리가 나

So done with wishing you were still here

네가 여기 머물기를 바라는 것도 끝이야

Said I'm so sick of love songs so sad and slow

사랑의 노래들이 너무나 슬프고 느려서 질려버린다고 말했지

So why can't i turn off the radio

그런데 왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까

(Why can't i turn off the radio)

(왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까)

 

And I'm so sick of love songs

그리고 사랑의 노래는 질렸어

So tired of tears

눈물도 넌더리가 나

So done with wishing you were still here

네가 여기 머물기를 바라는 것도 끝이야

Said I'm so sick of love songs so sad and slow

사랑의 노래들이 너무나 슬프고 느려서 질려버린다고 말했지

So why can't i turn off the radio

그런데 왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까

(Why can't i turn off the radio)

(왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까)

Why can't i turn off the radio

왜 난 라디오를 끌 수 없는 걸까

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스