Quando sono solo [꽌도 소노 쏠로]
혼자일때면
sogno all'orizzonte [소뇨 알 오리존테]
수평선을 꿈꾸며
e mancan le parole [에 망칸 레 빠롤레]
말을 잊습니다(침묵에 잠깁니다
si lo so che non C'e luce [씨 로 소 께 논 체 루체]
그래요, 알아요. 빛이 없다는 것을
in una stanza quando manca il sole [인 우나 스탄자 꽌도 망카 일 솔레] 방안에 태양이 없을 때면
se non ci sei tu con me, con me [세 논 치 세이 뚜 꼰 메, 꼰 메]
만약 당신이 나와 함께 있지 않다면, 나와 함께
Su le finestre [수 레 피네스뜨레]
창가에(창문 위)
mostra a tutti mio cuore [모스트라 아 뚜띠 일 미오 꾸오레]
나의 마음을 모두에게 보여줄께요.
che hai accesso [께 아이 아체쏘]
당신이 켜놓은(당신이 불 붗여 놓은)
chiudi dentro me [키우디 데뜨로 메]
내 안에 가두세요.
la luce che [라 루체 께]
그 빛
hi incontrato per strada [아이 인꼰뜨라또 뻬르 스트라다]
당신이 거리에서 만났던
Time to say goodbye[꼰 떼 빠르티로]
안녕을 말해야 할 시간
paesi che non ho mai [빠에시 께 논 오 마이]
나라, 내가 한 번도
veduto e vissuto con te [베두또 에 비쑤도 꼰 떼]
보았고 당신과 함께 살았던(내가 한 번도 보지 못했고, 당신과 함께 하지 못했던-살지 못했던 그 세상,나라)
adesso si li vivro [아데쏘 씨 리 비브로]
지금부터 나는 그기서 살렵니다.
con te partiro [꼰 떼 빠르띠로]
당신과 함께 떠나렵니다.
su navi per mari [수 나비 뻬르 마리]
바다 배들(바다를 항해하는 배를 타고서)
che io lo so [께 요 로 소]
알아요(내가 아는)
no no non esistono piu [논 논 논 에씨스또노 피우]
아니, 아니, 더 이상 존재하지 않는 다는 것을
con te io li vivro [꼰 떼 요 리 비브로]
당신과 함께 그기서 살렵니다.
Quando sei lontana [꽌도 세이 론타나]
당신이 멀리 있을 때면
sogno all'orizzonte [소뇨 세이 오리존테]
E mancan le parole [에 망칸 레 빠롤레]
e io si lo so [에 요 씨 로 소]
ce sei con me con me [께 쎄이 꼰 메 꼰 메]
tu mia luna tu sei qui con me [또 미아 누나 뚜 세이 뀌 꼰 메]
mio sole tu sei qui con me [미오 솔레 뚜 세이 뀌 꼰 메]
con me con me con me [꼰 메, 꼰 메, 꼰 메]
time to say goodbye
paesi che non ho mai [빠에시 께 논 오 마이]
veduto e vissuto con te [베두또 에 비쑤도 꼰 떼]
adesso si li vivro [아데쏘 씨 리 비브로]
con te partiro [꼰 떼 빠르띠로]
su navi per mari [수 나비 뻬르 마리]
che io lo so [께 요 로 소]
no no non esistono piu [논 논 논 에씨스또노 피우]
con te io li vivro [꼰 떼 요 리 비브로]
con te partiro [꼰 떼 빠르띠로]
su navi per mari [수 나비 뻬르 마리]
che io lo so [께 요 로 소]
no no non esistono piu [논 논 논 에씨스또노 피우]
con te io li vivro [꼰 떼 요 리 비브로]
con te partiro [꼰 떼 빠르띠로]
Io con te. [요 꼰 떼]