<EMBED src="http://mediafile.paran.com/MEDIA_774627/BLOG/200608/1156658075_07 Breath.mp3" type=audio/x-mpeg autostart="true" loop="false">
眠たげな夕立が
네뭇타게나 유우다치가
잠든 듯 한 소나기가
連れ去ったくちびる。
츠레삿타 쿠치비루
데리고 사라진 입술
スローモーション繰り返して
스로-모-숀 쿠리카에시테
슬로우 모션을 반복해
進めない季節さ。
스스메나이 키세츠사
지나가지 않는 계절이야
空っぽの週末を
카랏포노 슈우마츠오
텅 빈 주말을
赤い目で溶かした。
아카이 메데 토카시타
붉은 눈으로 녹였어
スローモーション繰り返しても
스로- 모-숀 쿠리카에시테모
슬로우 모션을 반복해도
君はいつも陽炎。
키미와이츠모 카게로우
너는 항상 아지랑이.
幸せについて
시아와세니 츠이테
행복에 관해
僕はいつも答えをだせず
보쿠와 이츠모 코타에오 다세즈
나는 항상 답을 내지 못하고
また同じような人を好きになる。
마타 오나지 요우나 히토오 스키니 나루
또 비슷한 사람을 좋아하게 되
繋いだその指が
츠나이다 소노 유비가
묶어둔 그 손가락이
嘘で汚れていても
우소데 요고레테이테모
거짓말에 더러워져 있어도
憧れで見えなかったあの日々に
아코가레데미에나캇타 아노 히비니
그리워하여 보이지 않았던 그 나날들에
溜息だけが残る。
타메이키 다케가 노코루
한숨만이 남아
明け方の交差点で
아케가타노 코우사텐데
새벽녘의 교차점에서
早起きを笑って
하야오키오 와랏테
일찍 하루를 시작하는 것을 비웃으며
スローモーション憂鬱だけ
스로-모-숀 유우츠다케
슬로우 모션의 우울함뿐이
引き伸ばす景色さ。
히키 노바스 케시키사
늘어나는 풍경이야.
知らぬ間にできた痣のように
시라누 마니 데키타 아자노 요우니
모르는 사이에 생긴 반점 처럼
君の心に
키미노 코코로니
너의 마음에
僕はあるのだろうか?
보쿠와 아루노 다로우카
나는 있는 것일까?
繋いだその指が
츠나이다 소노 유비가
묶어둔 그 손가락이
嘘で汚れていても
우소데 요고레테이테모
거짓말에 더러워져 있어도
憧れで見えなかったあの日々に
아코가레데미에나캇타 아노 히비니
그리워하여 보이지 않았던 그 나날들에
溜息だけが残る。
타메이키다케가 노코루
한숨만이 남아
繋いだその指が
츠나이다 소노 유비가
묶어둔 그 손가락이
嘘で汚れていても
우소데 요고레테이테모
거짓말에 더러워져 있어도
憧れで見えなかったあの日々に
아코가레데 미에나캇타 아노 히비니
그리워하여 보이지 않았던 그 나날들에
溜息だけが残る。
타메이키다케가 노코루
한숨만이 남아
溜息だけが残る。
타메이키다케가 노코루
한숨만이 남아
쯔요시가 만든 곡은 아니지만
쯔요시의 느낌이 나서 좋음 !