만일 나에게 하늘의 융단이 있다면
Had I the heavens' embroidered cloths,
금빛과 은빛으로 짠,
Enwrought with golden and silver light,
낮과 밤과 어스름의
The blue and the dim and the dark cloths
푸르고 희미하고 어두운 천으로 짠,
Of night and light and the half light,
그대 발 밑에 깔아드리련만
I would spread the cloths under your feet:
허나 가난한 나는 꿈밖에 없어
But I, being poor, have only my dreams;
그대 발 밑에 꿈을 깔았습니다
I have spread my dreams under your feet;
사뿐히 걸으소서, 그대 밟는 것 내 꿈이오니
Tread softly because you tread on my dreams
사진 촬영 : 춘천고등학교
시 : 윌리엄 버틀러 예이츠
제작 : 나