<EMBED style="WIDTH: 69px; HEIGHT: 28px" src=http://cyimg14.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fq42501%2F2006%2F9%2F24%2F98%2Fmew%2Dsymmetry%2Ewma type=audio/x-ms-wma autostart="true" loop="true">
I’m caught in the symmetry of your mind
난 니 머리속의 대칭선에 잡혀있어
But I’m not happier than you
하지만 난 너보다 행복하지 않아
Did I really see you or was it a dream?
내가 정말 너를 본 걸까, 아님 그냥 꿈이었을까
Dreaming that it was seamless, not a trace of wrong
그 꿈속은 한결같았는데, 어딘가 틀린 흔적은 보이지도 않았고
Wrong words that we have spoken, little did we know
No bigotry, no tears shed if only you’d try to be polite
Thinking you were right only to find that you’re unkind.
But ironically you will always be belle of the ball at least to me.
I’m caught in the symmetry of your mind.
But I’m not happier than you.
But my words are frail not audible
They do not even convince me perhaps they are untrue.
Truly with you the worst is always true.
I gave you all the benefits of all the doubts
I had never hoped to be as benign as me
Funny how you always get through
But ironically you will always be belle of the ball at least to me
song by Mew / Gustav Klimt Kiss
But, ironically you will always be belle of the ball at least to me
* belle of the ball :
(어떤 장소에서, 무도회장에서) 가장 아름다운 여성[소녀]