Part 1.
<embed src="http://www.youtube.com/v/6u8GRPTyNSE" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="350" height="288">
Part 2.
<embed src="http://www.youtube.com/v/iebe0GfKrYY" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="350" height="288">
Watching the stars till they're gone
Like an actor all alone
Who never knew the story he was in
Who never knew the story ends
Like the sky reflecting my heart
All the colors morning begins
I'll read last line
終わらない雨 抱きしめた
(Owaranai Ame, Dakisimeta)
멈추지 않는 비, 끌어 안았다
夜が朝を向かえる 心はまだ濡れたまま
(Yoruga Asao Mukaeru Kokorowa Mada Nuretamama
밤이 아침을 맞이한다. 마음은 아직 젖은 채.
On endless rain I've been walking
Like a poet feeling pain
Trying to find the answer
Trying to hide the tears
But it was just a circle
That never ends
When the rain stop, I'll turn the page
The page of the first chapter
傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
(Kizutsuku Dake Kizutsuite Wakatta Hazu Nokotaeo)
상처받을 만큼 상처받아 이미 알았을 대답을
どうしてまだ 問いかけてる
(Do-ositemada Toikaketeru)
왜 또다시 묻고 있니?
Am I wrong to we hurt
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to wish the night won't end
Am I wrong to cry
But I know, it's not wrong to sing the last song
Cause forever fades
氣がつけば又 獨り夜の空を見つめてる
(Kigatsukeba Matahitori Yuruno Sorao Mitsumeteru)
정신이 들면 또다시 혼자 밤하늘을 바라보고 있어
少しずつ消えて行く our memories
(Sukositsutsu Kieteyuku)
조금씩 사라져가는 our memories
傷つくだけ 傷いつく 解ったはずの答えを
(Kizutsuku Dake Kizutsuite Wakatta Hazu Nokotaeo)
상처 받을만큼 상처받아 이미 알았을 대답을
どうしてまだ 問いかけてる
(Do-ositemada Toikaketeru)
왜 또다시 묻고있니?
I see red
I see blue
But the silver lining gradually takes over
When the morning begin
I'll be in the next chapter
終わらない雨 抱きしめた
(Owaranai Ame, Dakisimeta)
멈추지 않는 비, 끌어 안았다.
夜が朝を向かえる 心はまだ濡れたまま
(Yoruga Asao Mukaeru Kokorowa Mada Nuretamama)
밤이 아침을 맞이한다. 마음은 아직 젖은 채.
傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
(Kizutsuku Dake Kizutsuite Wakatta Hazu Nokotaeo)
상처받을 만큼 상처받아 이미 알았을 대답을
どうしてまだ 問いかけてる
(Do-ositemada Toikaketeru)
왜 또다시 묻고 있니?
(1997. 12. 31, The Last Live, Dokyo Dome)
라스트 라이브에 대해서 나는 반대했다.
토시와 함께한 지난 세월, 셀 수 없는 추억들. 정신적으로 견딜 수 없었고 자신도 없었다.
형식적으로 종지부를 찍는 일에 의문을 느꼈다.
더 이상 상처받고 싶지 않아.
라스트 송. 결론이 나오지 않았다.
나와 히데의 생각이라기 보다
레코드 회사 메니지먼트의 생각이었다.
작곡하고 싶지 않았다, 마지막의 마지막까지 반대를 하였다.
엑스 제팬에게 라스트송은 필요하지 않았다.
그러나 팬들에게 끝맺음을 해야겠다는 생각으로
마지막에는 납득하게 되었다.
By Yoshiki
----------------------------------
고등학교 때 일본 직수입 음반을 구해서
재킷에 있는 가사 해석하느라
사전 붙잡고 끙끙 앓던 때가 생각나네 ㅎ
X-Japan 최후의 곡.