流星が 今 かがやきをます
유세이가 이마 카가야키오마스
유성이 지금 빛나고 있어요
すべての 生命よ
스베테노 이노치요
모든 생명이여
心の ル-ツを 目指せ!
코코로 루츠오 메자세
마음의 근원을 향해서
あらそいの輪を たちきるために
아라소이노와오 타치키루타메니
다툼의 굴레를 끊어내기 위해서
傷つき 破れた ねがいを ひきついで
키즈츠키 야부레타 네가이오 히키츠이데
상처받아 부서진 소원을 이어가자
愛をにくむ者よ
아이오니쿠무모노요
사랑을 원망하는 자들이여
海をけがす者よ
우미오케가스모노요
바다를 더럽히는 자들이여
きづいて 同じ愛から 生まれたの
키즈이테 오나지 아이카라 우마레타노
깨달아줘! 같은 사랑에서 태어났다는 것을
魂のプライドを Fight up! かかげて
타마시이노프라이드오 화이트 업 카카게테
영혼의 자부심을 Fight up! 드높이며
奇跡の音色から 生まれる あたらしい 歌
기세키노 네이로카라 우마레루 아타라시이 우타
기적의 연주소리에서 태어나는 새로운 노래
悲しみを 吸いこんだ その 心に
카나시미오 스이콘다 소노 코코로니
슬픔을 들이마신 그 마음에
捧げる こもりうた
사사게루 코모리우타
바치는 자장가
母なる愛の Symphony
하하나루 아이노 심포니
위대한 사랑의 심포니
スコ-ルが いま なぎさを走り
스코루가 이마 나기사오 하시리
폭풍우가 지금 해변위를 달리며
ねむれる いぶきに
네무레루 이부키니
잠이 드려는 숨결에
再生の雨を ふらす
사이세이노 아메오 후라스
재생의 비를 내리네
いつくしむ 手に 守られながら
이츠쿠시무 테니 마모라레나가라
자애로운 손에 보호 받으면서
生きぬく力は みなぎる ものだから
이키누쿠치카라와 미나기루 모노다카라
살아가는 힘은 넘쳐나는 것이니까
心閉ざす者よ
코코로 토자스모노요
마음을 닫은 자들이여
友をにくむ者よ
토모오니쿠무모노요
친구를 원망하는 자들이여
いつかは 同じ海へと かえるため
이츠카와 오나지 우미에토 카에루타메
언젠가는 같은 바다로 돌아가기 위해
目ざめてく プライドを Feel up! 信じて
메자메테쿠 프라이드오 필 업 신지테
눈을 떠가는 자부심을 Feel up 믿고서
心の傷あとを はき出して 愛にもどれ!
코코로노 키즈아토오 하키타시테 아이니모도레
마음의 상처자국을 털어내고 사랑으로 돌아가자!
しんじつを 吸いこんだ その 心は
신지츠오 스이콘다 소노 코코로와
진실을 들이마신 그 마음은
七つの音とのたる
나나츠노 오토토나루
일곱가지 소리가 되리
母なる風の Symphony
하하나루 카제노 심포니
위대한 바람의 심포니
綠の風と 靑い水の音
미도리노카제토 아오이미즈노오토
초록빛 바람과 푸른 바다의 소리
いつまでも守りたいから
이츠마데모 마모리타이카라
언제까지나 지키고 싶으니까
魂のプライドを Fight up! かかげて
타마시이노프라이드오 화이트 업 카카게테
영혼의 자부심을 Fight up! 드높이며
奇跡の音色から 生まれる あたらしい 歌
기세키노 네이로카라 우마레루 아타라시이 우타
기적의 연주소리에서 태어나는 새로운 노래
悲しみを 吸いこんだ その 心に
카나시미오 스이콘다 소노 코코로니
슬픔을 들이마신 그 마음에
捧げる こもりうた
사사게루 코모리우타
바치는 자장가
母なる愛の Symphony
하하나루 아이노 심포니
위대한 사랑의 심포니