D.gray.man 2기 엔딩
Pride of Tomorrow(June)
取り戾すよ この兩手で
[토리모도스요코노료오테데]
되찾을 거야, 이 두손으로
僕には見える明日の光が
[보쿠니와미에루아시타노히카리가]
나에겐 보이는 내일의 빛이
ひとり遊びに飽きてるみたい
[히토리아소비니아키테루미타이]
홀로하는 놀이에 질린 것 같아
心の聲は屆いているかい?
[코코로노코에와토도이테이루카이]
마음 속의 목소리는 전해지고 있을까?
聞こえるものそれが答え
[키코에루모노소레가코타에]
들리는 것 그것이 대답
理屈じゃないこの想いが
[니쿠츠쟈나이코노오모이가]
억지가 아냐 이 마음이
確かなひとつのプライド
[타시카나히토츠노프라이도]
분명한 하나의 Pride
むかしみみた想いがみたい
[무카시미미타에이가미타이]
옛날에보던영화처럼
僕には見える明日の自分が
[보쿠니와미에루아시타노지분가]
나에겐 보이는 내일의 자신이
强く强くなりたいから走ってる
[츠요쿠츠요쿠나리타이카라하싯테루]
한없이 강해지고 싶으니까 달리고 있어
失ったもの埋めようとして
[우시낫-타모노우메요토시테]
잃어버린 걸 메우려고
外してしまったプライド
[하즈시테시맛-타프라이도]
벗어던져버린 Pride
取り戾すよ この兩手で
[토리모도스요코노료오테데]
되찾을 거야, 이 두손으로
僕には見える明日のプライド
[보쿠니와미에루아시타노프라이도]
나에겐 보이던 내일의 Pride
∩▶◀∩☆
( ㉨ )ノ 〃담아가실땐 "흔적" 남겨주세요〃
★ ━━━━━+Variety Is The Spice Of Life +