본문 바로가기
책갈피

『아라시 : 感謝カンゲキ雨嵐』

유은하 |2007.02.14 13:25
조회 125 |추천 8
play

 

 

[ARASHI : 感謝カンゲキ雨嵐]

 

Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again

So So イイことなんてない
이이 코토 난테 나이
좋은 일 따위 없어..
方向 オンチの 情熱 ライブ
호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이브
방향- 우리들의 열정 라이브
每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall
마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루
매일 a fool 무덤 파며 떨어져
だけど 何かにあこがれていたい
다케도 나니카니 아코가레 테이타이
하지만 무언가를 동경하고 싶어
感動しない 日日の 中で
칸도오시나이 히비노 나카데
감동 스럽지 않은 날들 속에서
不確かな 希望が Believe In Love
후타쉬카나 키보오가
불확실한 희망이 believe in love
いつか 靴底で 踏みつけた Faithが
잇쓰카 쿳쓰조코데 후미쓰케타 Faith가
언젠가 신발 밑 창으루 디뎠던 믿음이
君に 出會あって 血を 燃やす
키미니 데아앗테 치오 모야스
너와 만나서 피를 불태워

碎け 散った 氣分なら ためらわずに
후다케 치리잇타 키분나라 타메라와즈니
부서져 흩어져버린 기분이라면 망설이지 말고
怒りを ヤワな 自分自身に 向ける
오소리오 야와나 지분 지시은니 무케루
두려움을 약해빠진 자기 자신을 향해
まるでひとりぼっちだと
마루데 히토리 보옷치 다토
마치 혼자 뿐 이라고
嘆くそばで ガレキに笑いた 花が ユラユラ 見てる
나게쿠소바데 가레키니 와라이타 하나가 유라유라 미테루
울고 있는 곁에서 와륵 처럼 웃고있던 곹이 흔들흔들 보고있어
誰かが 誰かを 支えて 生きているんだ
다레카가 다레카오 사사에테 이케테이룬다
누군가가 누군가를 붙잡고 살아가고 있어
單純な 眞實が 傷をいやしてく
탄쥰나 신지츠가 키즈오 이야시테쿠
단순한 진실이 상처를 치료해가

Smile Again
ありがとう
아리가토우
고마워
Smile Again
泣きながら
나키나가라
울면서
生まれてきた 僕たちはたぶん ピンチに 强い
우마레테키타 보쿠타치와 타분 핀치니 츠요이
태어나서 자라온 우리들은 아마도 위기에 강해
Smile Again
君が いて
키미가 이테
너가 있어서
Smile Again
うれしいよ
우레시이요
기뻐
いわないけど はじめて ふかいいとおしさは 嵐~
이와나이케도 하지메테 후카이이토오시사와 아라시
말은 안 해도 처음 불었던 폭풍

つらい 時は 甘えてと 强く 思う
츠라이 토키와 아마에테토 츠요쿠 오모우
힘들 때는 응석부린다고 강하게 생각했어..
大事な 人の 愛が ハ-トの 包袋
다이지나 히토노 아이가 하토노 호오타이
소중한 사람의 사랑이 마음의 붕대
ウマクなんて 生きれない
우마쿠 난테 이키레나이
잘되는 일 따위 생기지 않아
それは 誇り
소레와 호코리
그건 자랑
助けてくれた 君は 同じ 眼をしてる
타스케테 쿠레타 키미와 오나지 메오 시테루
도와주었던 너는 같은 눈을 하고있어
餘裕をなくして 知らずに 傷つけたかい
요유우오 나쿠시테 시라즈니 키즈츠케타카이
여유를 잃은 채 모르는 사이에 상처받고 있어
許して 許されると 人は 素直だね
유루시테 유루사레루토 히토와 스나오다네
용서해줘 용서해달라고 사람은 솔직하네..

Smile Again
ありがとう
아리가토우
고마워
Smile Again
何度でも
난도데모
몇번 이라도
立ち 上がれる 氣がしても
타치 아가레루 키가시테모
일어서는 기분이 들어도
僕の 勇氣は 泉
보쿠노 유우키와 이즈미
나의 용기는 샘물..
Smile Again
ひとりでは
히토리데와
혼자서는
Smile Again
いられない
이라레나이
해낼 수 없어
とまどうほど 切實な
토마도우호도 세츠지츠나
망설여질 정도로 절실한
祈るような 戀は 嵐
이노루요우나 코이와 아라시
빌고있을 정도로 사랑은 아라시

So So イイことなんてない
이이 코토 난테 나이
좋은 일 따위 없어..
方向 オンチの 情熱 ライブ
호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이브
방향- 우리들의 열정 라이브
每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall
마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루
매일 a fool 무덤 파며 떨어져
だけど 何かにあこがれていたい
다케도 나니카니 아코가레 테이타이
하지만 무언가를 동경하고 싶어
感動しない 日日の 中で
칸도오시나이 히비노 나카데
감동 스럽지 않은 날들 속에서
不確かな 希望が Believe In Love
후타쉬카나 키보오가
불확실한 희망이 believe in love
いつか 靴底で 踏みつけた Faithが
잇쓰카 쿳쓰조코데 후미쓰케타 Faith가
언젠가 신발 밑 창으루 디뎠던 믿음이
君に 出會あって 血を 燃やす
키미니 데아앗테 치오 모야스
너와 만나서 피를 불태워

Smile Again
ありがとう
아리가토우
고마워
Smile Again
泣きながら
나키나가라
울면서
生まれてきた 僕たちはたぶん ピンチに 强い
우마레테키타 보쿠타치와 타분 핀치니 츠요이
태어나서 자라온 우리들은 아마도 위기에 강해
Smile Again
君が いて
키미가 이테
너가 있어서
Smile Again
うれしいよ
우레시이요
기뻐
いわないけど はじめて ふかいいとおしさは 嵐~
이와나이케도 하지메테 후카이이토오시사와 아라시
말은 안 해도 처음 불었던 폭풍

Smile again, I’m smiling again
Smile again, I’m smiling again

추천수8
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스