April come she will.
When streams are ripe and swelled with rain.
May, she will stay.
Resting in my arms again.
봄비로 강물이 넘치듯 불어나는
사월이 오면 그녀는 내게 오겠지.
오월이면 그녀는 내게 머물러 다시
내 품속에서 쉬고 있을거야
June, she'll change her tune,
In restless walks she'll prowl the night.
July, she will fly.
And give no warning to her flight.
유월이면 그녀의 색깔을 바꾸고 불안한
발걸음으로 어두운 밤을 헤매고
칠월이 되면 아무런 예고도 없이
날아가 버리겠지.
August, die she must.
Theautumn winds blow chilly and cold.
September I'll remember.
A love once new has now grown old.
가을 바람이 싸늘하게 불어오는 팔월이면
그녀는 분명 숨을 거둘거야.
구월에 난 기억하겠지.
한때 새로웠지만 이제는 시들어버린 사랑을