
D: Your girlfriend's a musician.
애인이 음악가로군
M: That's right.
잘 보셨어요
D: And you're having problems with your Love life.
근데 애정전선에 호우주의보가?
M: How in the world did you know that?
그걸 어떻게 아셨죠?
D: People in my profession are second only to bar men in
knowing about the problems of the heart.
So what's the trouble?
택시 몰다 보면 그쯤은 줄줄 꿰죠. 문제가 뭡니까?
M: Ah, don't wanna talk about it.
끄집어내기 싫군요
D: That's a good idea.
The thing will probably just fixitself.
그럼 그냥 곪게 놔두시든가
M: Wall, I can't seem to make her happy.
행복하게 해 줄 자신이 없어요
D: How can you Love someone so much and not know how
how to Love her? So you do Love her?
그토록 사랑하는데 어떻게... 사랑하는 법을 모를 수 있는지...사랑은 하시고?
M: Yes, very much.
그럼요, 지독히요
D: Yeah, wall that's all that matters.
그러면 된 거요
M: She's going away tomorrow, two weeks.
She wants me to go with her.
내일부터 보름간어딜 가는데 같이 가달래요
D: What if she never came back?
돌아오지 못한다면?
M: What sort of a question is that?
무슨 질문이 그래요?
D: Wall, come on, picture it.
You wave goodbye at the airport she gets on an
airplane you never see her again.
Could you live with that?
공항에서 작별인사 하곤 두 번 다시 못 만난다면?
감당이 되겠소?
M: No. No, I couldn't.
아뇨. 아뇨, 전 못 살아요
D: Wall, you know what to do.
Appreciate her, and what you have.
Just Love her.
해답이 나왔네
그녀를 가진 걸 감사하며 사쇼.
계산 없이 사랑하고....