본문 바로가기
책갈피

Gackt - Last Song

조우혁 |2007.08.06 13:44
조회 55 |추천 7
play

Last Song - Gackt(각트)

 

 

あてもなく一人さまよい步き續けた
(아테모나쿠히토리사마요이아루키쯔즈케타)
정처 없이 혼자 방황하며 계속 걸었지
かすかな吐息をただ白く染めて
(카스카나토이키오 타다시로쿠소메테)
희미한 한숨을 그저 하얗게 물들이며
移り變わりゆく季節のその儚さに
(우쯔리카와리유쿠 키세츠노소노하카나사니)
변해가는 계절의 그 덧없음에
理由もなく淚がこぼれた
(와케모나쿠나미다가코보레타)
이유도 없이 눈물이 흘렀어

 

「今も愛している…」
(이마모 아이시테이루)
「지금도 사랑하고 있어」

 

降り續く悲しみは眞っ白な雪に變わる
(후리쯔즈쿠카나시미와 맛시로나유키니카와루)
계속 내려오는 슬픔은 새하얀 눈으로 변했지
ずっと空を見上げてた
(즛토소라오미아게테타)
계속 하늘을 올려다보고 있었어
この身体が消える前に今願いが屆くのなら
(코노카라다가키에루마에니 이마네가이가토도쿠노나라)
이 몸이 사라지기 전에 지금 소원이 전해진다면
もう一度强く抱きしめて
(모오이치도쯔요쿠다키시메테)
다시 한 번 강하게 안아줘

 

解り合えなくて何度もキズつけていた
(와카리아에나쿠테 난도모키즈쯔케테이타)
서로 이해할 수 없어서 몇 번이고 상처를 주었어
そんな時でもいつも優しくて
(손나토키데모이쯔모야사시쿠테)
그런 때에도 언제나 상냥했지
ふいに渡された指輪に刻まれていた
(후이니와타사레타유비와니키자마레테이타)
문득 건네진 반지에 새겨져 있던
ふたりの約束は叶わないままに
(후타리노야쿠소쿠와카나와나이마마니)
두 사람의 약속은 이루어지지 않은 채


「今も憶えている…」
(이마모오보에테이루)
「지금도 기억하고 있어」

 

遠ざかる想い出はいつまでも眩しすぎて
(토오자카루오모이데와 이쯔마데모마부시스기테)
멀어져 가는 추억은 언제까지나 너무나 눈부셔서
もっと側に居たかった
(못토소바니이타캇타)
좀 더 옆에 있고 싶었어
もう二度と逢えないけどいつも側で支えてくれた
(모오니도토아에나이케도 이쯔모소바데사사에테쿠레타)
이제 두 번 다시 만날 수 없지만, 항상 옆에서 받쳐주던
あなただけは變わらないでいて
(아나타다케와카와라나이데이테)
당신만은 변하지 말아줘

最後に見せた淚が消せなくて
(사이고니미세타나미다가케세나쿠테)
마지막으로 보인 눈물을 지울 수 없어서

 

この白い雪たちと一緖に消えてしまっても
(코노시로이유키타치토잇쇼니키에테시맛테모)
이 흰 눈과 함께 사라져버려도
あなたの心の中にずっと咲いていたいから
(아나타노코코로노나카니 즛토사이테이타이카라)
당신의 마음 속에 계속 피어있고 싶으니까

寄りそって抱き合った溫もりは忘れないでね
(요리솟테다키앗타누쿠모리와와스레나이데네)
어깨를 맞대고 끌어 안았던 온기는 잊지 말아줘
違う誰かを愛しても
(치가우다레카오아이시테모)
다른 누군가를 사랑하더라도
最後に聞いたあなたの聲をこのままずっと離さないまま
(사이고니키이타 아나타노코에오 코노마마즛토하나사나이마마)
마지막에 들은 당신의 목소리를 이대로 계속 놓지 않은 채
深く眠りに落ちたい
(후카쿠네무리니오치타이)
깊이 잠에 빠져들고 싶어

 

降り續く悲しみは眞っ白な雪に變わる
(후리쯔즈쿠카나시미와 맛시로나유키니카와루)
계속 내려오는 슬픔은 새하얀 눈으로 변했지
ずっと空を見上げてた
(즛토소라오미아게테타)
계속 하늘을 올려다보고 있었어
この身体が消える前に今願いが屆くのなら
(코노카라다가키에루마에니 이마네가이가토도쿠노나라)
이 몸이 사라지기 전에 지금 소원이 전해진다면
もう一度强く抱きしめて
(모오이치도쯔요쿠다키시메테)
다시 한 번 강하게 안아줘
もう一度强く抱きしめて
(모오이치도쯔요쿠다키시메테)
다시 한 번 강하게 안아줘

추천수7
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스