소혜륜-不想想太多(많을걸생각하고싶지않아)
当给你自由
너에게 자유를 줄게
都嫌太多觉得太重的时候
그저 너무 무거운 시간이 싫어서야
在我们之间
지금 우리 사이는
是否要更长的空格
더 넓은 공백이 필요한 걸지도 몰라.
我和你不同
너와 나는 달라
当你向左我偏向右的时候
네가 왼쪽으로 향하면, 나는 꼭 오른쪽으로 향하고, 그럴 때는
爱是否到了
사랑이 다 되어버린 건지 아닌지
找不到方向的路口
길에서 방향을 찾지 못하겠어
依赖了多久
오랫동안 의지했어
在你怀里的温柔
너의 따뜻하고 부드러운 품에서
现在一个人
지금은 혼자서
只能大步往前走
한 걸음 크게 앞으로 걷는 것밖에 할 수 없어
我不想想太多
난 많은 걸 생각하고 싶지 않아.
当别人又说起你的时候
다른 사람들이 또 네 이야기를 할때면,
不过是分手
비록 헤어졌지만
别夸张了寂寞
외로움을 과장하지는 않아
我不想想太多
난 많은 걸 생각하고 싶지 않아.
当radio又传来那首歌
라디오에서 또 그 노래가 나올때면
anyone at all
anyone at all
还爱你没有错
너를 아직 사랑하는 게 맞아
我以为自己可以很洒脱
난 담담할 수 있을거라 여기고 있었는데
会酷酷的转身我掉头就走
쿨하게 몸을 돌려서 고개를 돌리고 걸을 수 있을거라고.
没想过有些难过
조금의 슬픔도 생각하지 않았어
我自己不说却被看透
난 말하지 않았지만 모두 보였겠지
整个人被泪水淹没
난 눈물에 잠겨버렸어
不想想太多
많은 걸 생각하고 싶지 않아
不过是分手
그런데 이별이래
