본문 바로가기
책갈피

Littlest Things Lily Allen

강신애 |2007.10.16 17:49
조회 73 |추천 0

 

Littlest Things

 

 Lily Allen

 

 

Sometimes I find myself sittin` back asometimes

 I find myself

sitting back and reminiscing

가끔씩 뒤로 기대앉아서 추억에 잠겨 있는 날 발견하곤 해요

 

Especially when I have to watch other people kissing

 

입맞추고 있는 다른 사람들을 봐야할 때면 더 그렇죠.

 

And I remember when you started calling me your miss`s

 

그리고 난 기억해요당신이날당신인생의실수라고 부르기시작했던걸

 

All the play fighting

 

모든 싸움을

 

All the flirtatious disses

 

모든 경박스러운 비난들을

 

I’d tell you sad stories about my childhood

난 당신한테 내 슬픈 어린시절에 대해 말하곤 했죠

 

I dunno why I trusted you but I knew that I could

내가 왜 당신을 믿었는지 모르겠지만 믿을 수 있다고 생각했어


We’d spend the whole weekend

 

우린 주말을 내내 함께 보냈었죠

 

Lying in our own dirt

우리만의 허름한 세상에서

 

I was just so happy In your boxers and your t-shirt

당신의 박스들과 티셔츠 속에서 난 정말로 행복했었는데


Dreams, dreams of when we had just started things

 

꿈, 우리가 막 시작했다는 환상

 

Dreams of you and me

당신과 나에 대한 몽상

 

It seems, it seems That I can’t shake those memories

난 이 기억들을 떼어버리지 못할 것만 같아


I wonder if you have the same dreams too

 

당신도 이런 꿈을 꾸고 있나요

 

The littlest things that take me there

날 거기로 데려다 줄 아주 작은 것들

 

I know it sounds lame but it’s so true

하찮게 들리겠지만 진실이란걸 알아요

 

I know it’s not right but it seems unfair That thing's are

reminding me of you

이건 옳지 않다고 생각하지만 이런 것들로 인해 당신을 떠올리게

되는건 불공평해보이곤 하죠


Sometimes I wish we could just pretend

 

우리가 단지 장난친 것 뿐이라면 얼마나 좋을까요.

 

Even if only for one weekend

비록 단 일주일 뿐이라도


So come on

 

그러니까 내게로 와요

 

Tell me

말해봐요

 

Is this the end?

이게 끝인가요?

 

 

Drinkin’ tea in bed, watchin’ DVD’s

 

침대에서 차를 마시며, DVD들을 보다가

 

When I discovered all your dirty, grotty magazines

내가 당신의 더럽고, 불쾌한 잡지들을 발견하자

 

You’d take me out shopping

 

당신은 날 데리고 쇼핑을 하러 나갔어요

And all we’d buy is trainers

 

우리가 산 것이라곤 운동화들 뿐이었죠

As if we ever needed anything to entertain us

 

우리를 즐겁게 해줄 것은 더 필요하지 않다는 것처럼.


The first time that you introduced me to your friends

 

날 당신의 친구들에게 처음으로 소개시켜줬을 때

 

And you could that tell I was nervous, so you held my hand

당신은 긴장된다고 말했고, 내 손을 잡았어요

 

When I was feeling down, you’d make that face you do

내가 기분이 안 좋을 때, 당신은 당신만이 지을 수 있는 표정을 짓곤

했었지요

There’s no-one in the world who could replace you

 

이 세상에서 당신을 대신할 사람은 아무도 없어요

 

Dreams, dreams of when we had just started things

 

꿈, 우리가 막 시작했다는 환상

 

Dreams of me and you

당신과 나에 대한 몽상

 

It seems, it seems  That I can’t shake those memories

 

난 이 기억들을 떼어버리지 못할 것만 같아

 

I wonder if you feel the same way too

 

당신도 이런 꿈을 꾸고 있나요

 

The littlest things that take me there

 

날 거기로 데려다 줄 아주 작은 것들

 

I know it sounds lame but it’s so true

하찮게 들리겠지만 진실이란걸 알아요

 

I know it's not right but it seems unfair  That thing's are

reminding me of you

이건 옳지 않다고 생각하지만 이런 것들로 인해 당신을 떠올리게

되는건 불공평해보이곤 하죠


Sometimes I wish we could just pretend

 

우리가 단지 장난친 것 뿐이라면 얼마나 좋을까요

 

Even if only for one weekend

 

비록 단 일주일 뿐이라도


So come on

 

그러니까 내게로 와요

 

Tell me

말해봐요

 

Is this the end?

 

이게 끝인가요?

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스