본문 바로가기
책갈피

D"allemagne - Patricia Kass

김대성 |2007.12.13 02:06
조회 117 |추천 2
play

올인 다시보다가 노래가 좀 분위기 괜찮길래 찾아봤는데,

 

mp3파일은 없는듯...

 

불어+독일어라 도무지 뭔 내용인지 알수가 없어서,

 

찾아봤더니 독일에서 어쩌고 저쨌다는 가사라 공감은 안가지만,

 

애초에 불어는 노래가사가 안들리므로 상관없지롱. ㅋㅋㅋㅋ

 

듣다보니 나도모르게

 

Auf wiedersehn Lili Marlène~하고 흥얼거리게되았음 -.-;;

(독일어는 아주 살짝 배운듯ㅎㄷㄷㄷ)

 



D'Allemagne où j'écoute la pluie en vacances
D'Allemagne où j'entends le rock en silence
D'Allemagne où j'ai des souvenirs d'en face
Où j'ai des souvenirs d'enfance
Léninplatz et Anatole France
D'Allemagne l'histoire passée est une injure
D'Allemagne l'avenir est une aventure
D'Allemagne je connais les sens interdits
Je sais où dorment les fusils
Je sais où s'arrête l'indulgence

Auf wiedersehn Lili Marlène
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne
A l'heure où colombes et vautours s'élignent
De quel côté du mur, la frontière vous rassure

D'Allemagne j'ai des histoires d'amour sincère
Je plane sur des musiques-d'appolinaire
D'Allemagne le romantisme est plus violent
Les violons jouent toujours plus lents
Des valses viennoises ordinaires

Ich habe eine kleine wild blume
Eine flame die zwischen den volken blut
D'Allemagne j'ai une petite fleur dans le coeur
Qui est comme l'idée du bonheur
Qui va grandir comme un arbre

 

독일에서, 바캉스를 보내며 난 빗소리를 듣지
독일에선, 고요한 가운데 락음악이 들려 오네
독일에선, 난 추억들과 마주하지
내 어린시절의 추억이 있는 곳
레닌광장과 아나톨 프랑스

독일에서, 지나간 역사는 치욕이지
독일에서, 미래는 모험이네
독일에서, 무엇이 금지된 것인지 난 알고 있네
난 아네, 그곳에 총이 잠자고 있음을
난 아네, 그곳에선 관용이 용납되지 않음을

릴리 마를렌이여, 안녕히!
다른 독일로 나와 함께가는
괴팅겐의 장미들에 관해 다시 말해주오
벽의 한 쪽에서, 비둘기와 독수리들이 멀어져갈 때
국경은 당신을 안심시켜주네

독일에서, 진지한 사랑얘기를 난 갖게 되었지
난 아뽈리네르 음악 위로 미끄러져 가네
독일에서, 낭만주의는 더욱 강렬하지
바이올린은 늘 듣던 비엔나 왈츠를
여전히 더 느리게 연주하고 있네

난 작은 야생화,
구름 사이에서 타오르는 불꽁을 가지고 있네
독일에서, 난 가슴에 품었다네
행복에 대한 생각 같은 예쁜 꽃 한송이를
한그루 나무처럼 자라게 될

릴리 마를렌이여, 안녕히!
괴팅겐의 장미들에 관해 다시 말해주오
추천수2
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스