언젠가 자기가 없어지게 되면...
혼자서 바다 밑을 데굴데굴
굴러다니게 되겠지
하지만...그것도 괜찮아!
僕が旅に出る理由はだいたい百個くらいあって
보쿠가타비니데루리유-와다이타이햐꾸카코쿠라이앗테
내가 여행을 떠나는 이유는 대체로 백가지 정도 있어
ひとつめはここじゃどうも息も詰まりそうになった
히토츠메와코코쟈도-모이키모츠마리소-니낫타
첫번째는 이 곳에 있으면 숨이 막혀 버릴 것 같이 되어 버렸기 때문이지
ふたつめは今宵の月が僕を誘っていること
후타츠메와코요이노츠키가보쿠오사솟테이루코토
두번째 이유는 오늘 밤 달이 날이 끌고 있기에
みっつめは車の免許とってもいいかな
밋츠메와쿠루마노멘쿄톳테모이이카나
세번째는 운전면허를 따도 괜찮겠다
なんて思っていること
난테오못테이루코토
고 생각하고있기때문
俺は車にウ-ハ-を (飛び出せハイウェイ)
오레와쿠루마니우-파-오 (토비다세하이웨이)
나는 차에 우퍼 스피커를 (달려고속도로를)
つけて遠くフュ-チャ-鳴らす (久しぶりだぜ)
츠케테토오쿠퓨-챠-나라스 (히사시부리다제)
달고 멀리 future 울리지 (오랜만이야)
何かでっかい事してやろう
나니카뎃카이코토시테야로-
무엇인가 큰 일을 해보자
きっとでっかい事してやろう
킷토뎃카이코토시테야로-
반드시 큰 일을 해 보이겠어
飛び出せジョニ-氣にしないで
토비다세죠니-키니시나이데
날아 올라 journey 신경쓰지 말아
身ぐるみ全部剝がされちゃいな
미구루미젠부하가사레챠이나
몸이 송두리 째 전부 벗겨질 것 같은
やさしさも甘いキスもあとから全部ついてくる
야시사사모아마이키스모아토카라젠부츠이테쿠루
다정함도 달콤한 키스도 이제부터 전부 따라와
全部後回しにしちゃいな勇氣なんていらないぜ
젠부아토마와시니시챠이나유-키난테이라나이제
전부 뒤로 밀어 놓아 용기 따위는 필요없어
僕には旅に出る理由なんて何ひとつない
보쿠니와타비니데루리유-난테나니히토츠나이
나에게는 여행을 떠날 이유 따위는 무엇 하나 없어
手を離してみようぜ
테오하나시테미요-제
손을 떼어 보지
つめたい花がこぼれ落ちそうさ
츠메타이하나가코보레오치소-사
차가운 꽃이 떨어져 버릴 것 같아
