so sick - ne-yo
mmmm mmm yeah
do do do do do do do do
ohh yeah
gotta change my answering machine
자동응답기를 바꿔야겠어
now that i'm alone
이제 난 혼자인데
cuz right now it says that we
응답기는 아직도 우리가
can't come to the phone
전화를 받을 수 없다고 말하거든
and i know it makes no sense
말이 안되는거 알아
cuz you walked out the door
넌 문밖으로 나갔고
but it's the only way i hear
그것이 내가 너의 목소리를 들을
your voice anymore
유일한 방법이었지
(it's ridiculous)
웃기지..
it's been months and for some reason i just
몇달이 지났어 그리고 어떤 이유에선지 난 아직도
(can't get over us)
우리 관계를 부정할 수 없거든..
and i'm stronger then this
나는 더욱 강해졌어
(enough is enough)
이젠 충분하지
no more walkin round with my head down
더 이상 고개를 숙이고 걷진 않을거야
i'm so over being blue cryin' over you
너 때문에 우울해하고 우는 건 끝났어
and i'm so sick of love songs
사랑의 노래들이 지겨워
so tired of tears
눈물도 지겨워
so done with wishing you were still here
네가 여전히 여기 있길 바라는 것도 이제 끝이야
said i'm so sick of love songs so sad and slow
사랑의 노래들이 너무 슬프고 느려서 지겨워
so why cant i turn off the radio?
그런데 난 왜 이 라디오를 끌 수 없는거지?
gotta fix that calender i have
7월 15일이라고 표시한
thats marked july 15th
달력도 고쳐야겠어
because since theres no more you
네가 더 이상 없으니까
theres no more anniversary
더 이상 기념일도 없어
i'm so fed up with my thoughts of you
너의 생각들과 기억들로
and your memory
진저리가 나
and how every song reminds me
어떻게 모든 노래들이 우리의 과거를
of what used to be
자꾸 생각나게 하는걸까
that's the reason i'm so sick of love songs
내가 사랑의 노래들을 싫어하는 이유는
so tired of tears
눈물이 지겨워서고
so done with wishing you were still here
네가 여전히 여기 있길 바라는 것도 이제 끝이기 때문이야
said i'm so sick of love songs so sad and slow
사랑의 노래들이 너무 슬프고 느려서 지겨워
so why can't i turn off the radio?
그런데 난 왜 이 라디오를 끌 수 없는거지?
(leave me alone)
날 내버려둬..
leave me alone
날 내버려둬
(stupid love songs)
바보같은 사랑의 노래들..
don't make me think about her smile
그녀의 미소를 생각하거나
or having my first child
내 첫 아이를 갖는 생각 따위를하지 않게 해줘
let it go
그냥 놓아둘래
turning off the radio
라디오를 끄면서
cuz i'm so sick of love songs
사랑의 노래들이 지겨워
so tired of tears
눈물도 지겨워
so done with wishing she was still here
네가 여전히 여기 있길 바라는 것도 이제 끝이야
said i'm so sick of love songs so sad and slow
사랑의 노래들이 너무 슬프고 느려서 지겨워
so why can't i turn off the radio?
그런데 난 왜 이 라디오를 끌 수 없는거지?
(why cant i turn off the radio?)
그런데 난 왜 이 라디오를 끌 수 없는거지?
said i'm so sick of love songs
사랑의 노래들이 지겨워
so tired of tears
눈물도 지겨워
so done with wishing she was still here
네가 여전히 여기 있길 바라는 것도 이제 끝이야
said i'm so sick of love songs so sad and slow
사랑의 노래들이 너무 슬프고 느려서 지겨워
so why can't i turn off the radio?
그런데 난 왜 이 라디오를 끌 수 없는거지?
(why can't i turn off the radio?)
그런데 난 왜 이 라디오를 끌 수 없는거지?
and i'm so sick of love songs
난 사랑의 노래들이 지겨워
so tired of tears
눈물도 지겨워
so done with wishin you were still here
네가 여전히 여기 있길 바라는 것도 이제 끝이야
said i'm so sick of love songs so sad and slow
사랑의 노래들이 너무 슬프고 느려서 지겨워
why can't i turn off the radio?
그런데 난 왜 이 라디오를 끌 수 없는거지?
(why can't i turn off the radio?)
그런데 난 왜 이 라디오를 끌 수 없는거지?
why can't i turn off the radio?
그런데 난 왜 이 라디오를 끌 수 없는거지?
