
Kim Boggs : She naver now him again. Not after that night
그 밤 이후로는 그녀는 다시는 그를 볼 수 없었단다.
Granddaughter: How do you know?
할머니가 어떻게 아세요?
Kim Boggs : Because I was there.
왜냐면 내가 거기 있었으니깐
Granddaughter : You could have hone up there. you still could go.
할머니 거기에 가실 수도 있었잖아요. 아직도 갈 수 있고요
Kim Boggs : No, sweetheart. I'm an old woman now.
아니 얘야 난 이제 늙었어 난 그가 예전의 내모습을 기억하길 바래
Granddaughter : How do you know he's still alive.
그가 아직 살아있다는 걸 믿으세요?
Kim Boggs : I don't know. not for sure. But I believe he is. You see. before he came down here, it never snowed. And afterwards it did. If he weren't up there now, I don't think it would be snowing. Sometimes you can still catch me dancing in it.
모르겟다. 확실하게는, 하지만 난 그가 살아 있다고 믿고 있단다. 알다시피 그가 마을에 오기전에는 눈이 내린 적이 없었지 그가 온 후에야 눈이 오기 시작했지. 만약 그가 거기에 없다면 아마 눈이 올 리가 없지 . 언젠가 너도 눈 속에서 춤을 추는 기쁨을 알게 될 거야.