마츠 다카코 - 幸せな結末 [Love Generation OST]
かみを解(ほど) いた 君(きみ)のしぐさが
머리를 푸는 당신의 모습이
泣いているようで 胸(むね)が さわぐよ
우는 것 같아 가슴이 두근거려요
振(ふ)り返(かえ) るのは 終りにしよう
뒤돌아보는 것은 이제 그만하기로 해요
他(ほか) の誰でもなく 今夜(こんや) 君は僕のもの
다른 누구도 아닌 오늘밤 당신은 나의 것이예요
淋(さみ) しいきもち かくして笑(わら)う
쓸쓸한 기분 숨기면서 웃는
つよがる君から 目が離(はな) せない
강하지도 않으면서 강한척한는 당신으로부터 눈을 뗄 수가 없어요
昨日(きのう) じゃなくて 明日(あした) じゃなくて
어제도 아니고 내일이 아닌 오늘
かえしたくないから 今夜 君は僕のもの
돌려 보내고 싶지 않기에 오늘밤 당신은 나의 것이예요
踊(おど) り出す街(まち)に ふたりの今(いま)を
춤추며 나가는 거리에 두 사람의 지금을
探(さが) しつづけて はしゃいだあの日
계속 찾아 다니며 들떠서 떠들었었던 그 날
さよなら言うよ うつろなこいに
안녕이라고 말할 거예요. 허무한 사랑에
いつまで離(はな)さない 今夜君は僕のもの
언제까지나 놓지 않을거예요 오늘밤 나의 것이예요
走(はし)り出す街(まち)に 二人の 明日は
뛰쳐나가는 거리에서 두 사람의 내일은
夢(ゆめ)に描(えが)いて 見つけた夜明(よあ)け
꿈속에서 그리면서 찾았던 새벽
溢(あふ)れる想(おも)い 押(お)さえ切(き)れない
흘러 넘치는 너의 대한 생각 억제할 수 없어요
幸(しあわ) せな結末(けつまつ) きっと 見つける
행복한 결말 받드시 찾을거예요.
今(いま)なら言える 素直(すなお)になれる
지금이라면 말할 수 있죠 자기 기분에 솔직해질 수 있을 것이라고
いつまでも 愛(あい)してる
언제까지나 사랑하고 있어요
今夜君は僕(ぼく)の者(もの)
오늘밤 당신은 나의 것이예요
今夜君は僕(ぼく)の者(もの)
今夜君は僕(ぼく)の者(もの)
(Baby you're mine) Baby l`m yours Baby l`m yours
