본문 바로가기
책갈피

創世記(そうせいき)5장

황인하 |2008.03.18 16:52
조회 50 |추천 0

1 これはアダムの系圖(けいず)の書(しょ)である. 神(かみ)は人(ひと)を創造(そうぞう)された日(ひ), 神(かみ)に似(に)せてこれを造(つく)られ,

아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되


2 男(おとこ)と女(おんな)に創造(そうぞう)された. 創造(そうぞう)の日(ひ)に, 彼(かれ)らを祝福(しゅくふく)されて, 人(ひと)と名付(なづ)けられた.

남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라.

 

3 アダムは百三十歲(さい)になったとき, 自分(じぶん)に似(に)た, 自分(じぶん)にかたどった男(おとこ)の子(こ)をもうけた. アダムはその子(こ)をセトと名付(なづ)けた.

아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고

 

4 アダムは, セトが生(う)まれた後(のち)八百年(ねん)生(い)きて, 息子(むすこ)や娘(むすめ)をもうけた.

아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며

 

5 アダムは九百三十年(ねん)生(い)き, そして死(し)んだ.

그가 구백삼십세를 향수하고 죽었더라.

 

6 セトは百五歲(さい)になったとき, エノシュをもうけた.

셋은 일백오세에 에노스를 낳았고

 

7 セトは, エノシュが生(う)まれた後(のち)八百七年(ねん)生(い)きて, 息子(むすこ)や娘(むすめ)をもうけた.

에노스를 낳은 후 팔백칠년을 지내며 자녀를 낳았으며

 

8 セトは九百十二年(ねん)生(い)き, そして死(し)んだ.

그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라.

 

9 エノシュは九十歲(さい)になったとき, ケナンをもうけた.

에노스는 구십세에 게난을 낳았고

 

10 エノシュは, ケナンが生(う)まれた後(のち)八百十五年(ねん)生(い)きて, 息子(むすこ)や娘(むすめ)をもうけた.

게난을 낳은 후 팔백 십오년을 지내며 자녀를 낳았으며

 

11 エノシュは九百五年(ねん)生(い)き, そして死(し)んだ.

그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라

 

12 ケナンは七十歲(さい)になったとき, マハラルエルをもうけた.

게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고

 

13 ケナンは, マハラルエルが生(う)まれた後(のち)八百四十年(ねん)生(い)きて, 息子(むすこ)や娘(むすめ)をもうけた.

마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며

 

14 ケナンは九百十年(ねん)生(い)き, そして死(し)んだ.

그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라

 

15 マハラルエルは六十五歲(さい)になったとき, イエレドをもうけた.

마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고


16 マハラルエルは, イエレドが生(う)ままれた後(のち)八百三十年(ねん)生(い)きて,息子(むすこ)や娘(むすめ)をもうけた.

야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며

 

17 マハラルエルは八百九十五年(ねん)生(い)き, そして死(し)んだ.

그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라

 

18 イエレドは百六十二歲(さい)になったとき, エノクをもうけた.

야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고

 

19 イエレドは, エノクが生(う)ままれた後(のち)八百年(ねん)生(い)きて,息子(むすこ)や娘(むすめ)をもうけた.

에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며

 

20 イエレドは九百六十二年(ねん)生(い)き, そして死(し)んだ.

그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라

 

21 エノクは六十五歲(さい)になったとき, メトシェラをもうけた.

에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고

 

22 エノクは, メトシェラが生(う)ままれた後(のち), 三百年(ねん)神(かみ)と共(とも)に步(あゆ)み,息子(むすこ)や娘(むすめ)をもうけた.

므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며

 

23 エノクは三百六十五年(ねん)生(い)きた.

그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라

 

24 エノクは神(かみ)と共(とも)に步(あゆ)み, 神(かみ)が取(と)られたのでいなくなった.

에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라

 

25 メトシェラは百八十七歲(さい)になったとき, レメクをもうけた.

므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고

 

26 メトシェラは, レメクが生(う)ままれた後(のち)七百八十二年(ねん)生(い)きて,息子(むすこ)や娘(むすめ)をもうけた.

라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며

 

27 メトシェラは九百六十九年(ねん)生(い)き, そして死(し)んだ.

그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라

 

28 レメクは百八十二歲(さい)になったとき, 男(おとこ)の子(こ)をもうけた.

라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고


29 彼(かれ)は, [主(しゅ)の呪(のろ)いを受(う)けた大地(だいち)で働(はたら)く我々(われわれ)の手(て)の苦労(くろう)を, この子(こ)は慰(なぐさ)めてくれるであろう]と言(い)って, その子(こ)をノア(慰め)と名付(なづ)けた.

이름을 노아라 하여 가로되 여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라 하였더라


30 レメクは, ノハが生(う)ままれた後(のち)五百九十五年(ねん)生(い)きて,息子(むすこ)や娘(むすめ)をもうけた.

라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십오년을 지내며 자녀를 낳았으며

 

31  レメクは七百七十七(ねん)生(い)き, そして死(し)んだ.

그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라

 

32  ノハは五百歲(さい)になったとき,セム, ハム, ヤフェトをもうけた.

노아가 오백세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스