L'Arc~en~Ciel - SHINE
I want to shine on you and always like the dazzling sun
I'll defend you from all of the darkness
This is truth from my heart
心の奥 繋げたら信じてもらえるのに
코코로노오쿠 쯔나게타라 신-지테모라에루노니
마음 속을 잇는다면 믿어 줄 수 있을텐데
仕方ないさ 目覚めるまで僕は消えてもいいよ
시카타나이사 메자메루마데보쿠와 키에테모이이요
어쩔 수 없지 깨어날 때 까지 나는 사라져도 좋아
今見えなくても失くさないでいて
이마미에나쿠테모 나쿠사나이데이떼
지금 보이지 않는다 해도 잃지 말길
その優しさは無駄じゃない
소노야사시사와 무다쟈나이
그 다정함은 헛되지 않았어
風に乗って浮かび ここじゃないどこかへ
카제니놋-테우카비 코코쟈나이도코카에
바람을 타고 떠올라 여기가 아닌 어딘가로
海を越え 時を越え きっと咲くだろう
우미오코에 토키오코에 킷-토사쿠다로-
바다를 넘어 시간을 넘어 분명 꽃 피울거야
寂しくても見渡したところで 真実は無いよ
사비시쿠테모 미와타시타토코로데 신-지쯔와나이요
외로워도 바라보기만 하던 곳에 진실은 없어
それはそっと君の胸の内側で静かに築き行くもの
소레와솟-토키미노 무네노우치가와데 시즈카니키즈키 유쿠모노
그건 살며시 네 가슴 속에서 조용히 쌓여가는 것
だからこの想いは誰にも負けない
다카라코노오모이와 다레니모마케나이
그러니까 이 마음은 그 누구에게도 지지 않아
魔法のよう色褪せない 唯一の輝き
마호-노요- 이로아세나이 유이이쯔노카가야키
보석처럼 바래지 않는 유일한 반짝임
その季節が君に訪れる さあ、
소노키세쯔가 키미니오토즈레루
그 계절이 너를 찾아오네
所まで付き合うよ 大地を蹴ろう
토코로마데 츠키아우요 사아, 다이치오 케로-
그곳에서 만나자 자, 대지를 차오르자
風に乗って浮かび ここじゃないどこかへ
카제니놋-테우카비 코코쟈나이도코카에
바람을 타고 떠올라 여기가 아닌 어딘가로
海を越え 時を越え きっと咲くだろう
우미오코에 토키오코에 킷-토사쿠다로-
바다를 넘어 시간을 넘어 분명 꽃 피울거야
いつの日にも いつもそんな君を
이쯔노히니모 이쯔모손-나키미오
언제라도 언제나 그런 너를
太陽のようにずっと見守れたらいいな
타이요-노요-니즛-토 미마모레타라이이나
태양처럼 언제나 지켜볼 수 있음 좋겠어
I want to shine on you and always like the dazzling sun
I'll defend you from all of the darkness
This is truth from my heart
