キミと夜空と坂道と
너와 밤하늘과 언덕길과
ボク達は そう、ボク達は
보쿠다치와 소오, 보쿠다치와
우리들은 그래, 우리들은
遠回りをするのさ ただ夜空を見つめて
토오마와리오스루노사 타다요조라오미츠메테
멀리돌아가는거야 단지 밤하늘을 지켜보면서
長い坂道を下った場所には
나가이사카미치오쿠탓타바쇼니와
긴 언덕길을 내려온 장소에는
想い出と呼べる景色があり
오모이다토요베루케시키가아리
추억을 부르는 경치가 있어
それは不思議な昔話で
소레와후시기나무카시하나시데
그것은 신기한 옛날 이야기이고
書き込まれたフィクションのように
카키코마레타휘쿠숀노요오니
쓰여져있는 저 픽션처럼
思いがけない二人のシナリオ
오모이가케나이후타리노시나리오
생각대로 가지않는 둘의 이야기
時はただ止まらず記憶を刻んだ
토키와타다토마라즈키오쿠오키잔다
시간은 단지 멈추지않고 기억을 새겨갔어
ねぇ、悲しみは そう 悲しみは
네에, 카나시미와 소오 카나시미와
저기 슬픔은 그래 슬픔은
同じ向きじゃなくて
오나지무키쟈나쿠테
같은 것이 아니고
ボクらしく そう、キミらしく
보쿠라시쿠 소오, 키미라시쿠
나답게 그래 당신답게
ただ夜空を見つめる
타다요조라오미츠메루
단지 밤하늘을 쳐다봤어
鮮やかに萌ゆ Ah-- まばゆいプライムが
아자야카니모유 Ah-- 마바유이프라이무가
선명하게 타오르는 Ah-- 눈 부신 프라임이
今、微笑み返した あの日と違う色で
이마, 호호에미카에시타 아노히토치가우이로데
지금, 미소를 되찾은 어느날의 다른 색으로
そこには確かに二つの影が
소코니와타시카니후타츠노카케가
거기에는 분명한 둘의 그림자가
夢を話ってた未来の地図
유메오카탓테타미라이노치즈
꿈을 이야기했던 미래의 지도
それはおとぎの国の話で
소레와오토기노쿠니노하나시데
그것은 이웃나라의 이야기로
グリムさえも夢に見ぬような
구리무사에모유메니미누요오나
그림마저도 꿈에 보이지않는듯한
語り尽くせぬ空白の距離が
카타리츠쿠세누쿠우하쿠노쿄리가
이야기 하지못할정도의 공백의 거리가
早すぎて遅すぎた時代を嘆いた
하야스기테오소스기타지다이오나게이타
빨라서 느린 시대를 한탄했어
ねぇ、切なさが そう切なさが
네에, 세츠나사가 소오 세츠나사가
그래, 애절함이 그래 애절함이
この空を飛び越え
코노소라오토비코에
이 하늘을 뛰어넘어
ボク自身 そう、キミ自身
보쿠지신 소오 키미지신
나 자신, 그래 당신 자신
その『何か』を感じた
소노『나니카』오칸지타
그"무엇인가"를 느꼈어
仕草に映す Ah-- 心のサインが
시구사니우츠스 Ah-- 코코로노사인가
행동에 비춰지는 Ah-- 마음의 사인이
今、表情を見せた あの日と違う色で
이마, 효오죠오오미세타 아노히토치가우이로데
지금 표정을 보여주었어 어느날의 다른색으로
ねぇ、悲しみは そう 悲しみは
네에, 카나시미와 소오 카나시미와
저기 슬픔은 그래 슬픔은
同じ向きじゃなくて
오나지무키쟈나쿠테
같은 것이 아니고
ボクらしく そう、キミらしく
보쿠라시쿠 소오, 키미라시쿠
나답게 그래 당신답게
ただ夜空を見つめる
타다요조라오미츠메루
단지 밤하늘을 쳐다봤어
鮮やかに萌ゆ Ah-- まばゆいプライムが
아자야카니모유 Ah-- 마바유이프라이무가
선명하게 타오르는 Ah-- 눈 부신 프라임이
今, 微笑み返した あの日と違う色で
이마, 호호에미카에시타 아노히토치가우이로데
지금, 미소를 되찾은 어느날의 다른 색으로
