본문 바로가기
책갈피

일기당천3기<Great Guardians>(ED)

이현도 |2009.01.14 15:27
조회 343 |추천 0
play

影 ~Shape Of Shadow~

 

la-la-la·· x4
la-la-la·· x4
la-la-la·· x4


言葉でもっと いろんな事を 傳えられたら いいけれど
코토바데 못또 이론나 코토오 츠타에라레타라 이이케레도
좀더 여러 가지의 일들을 말로 전할 수 있다면 좋을 텐데

まるで二人は 月と太陽 哀しみと喜びを 持ち寄って
마루데 후타리와 츠키토 타이요우 카나시미토 요로코비오 모치욧테
두 사람은 마치 달과 태양 같아서 슬픔과 기쁨을 각자 가지고 있어

faraway···faraway··· どんな痛みさえも 超えて
faraway···faraway··· 돈나 이타미사에모 코에테
멀리, 조금 더 멀리 어떤 아픔도 넘어선

そこに在る 景色に光はさす?
소코니아루 케시키니 히카리와사스?
그 곳은 빛이 비치고 있어?


重なりあった二つの影に 寄り添った想いは
카사나리앗타 후타츠노 카게니 요리솟타 오모이와
겹쳐진 두 개의 그림자에 문득 다가붙는 생각은

小さくなって見えなくなって 消えて行く
치이사쿠낫테 미에나쿠낫테 키에테이쿠
작아져서 보이지 않게 되어 사라져가네

傷付けあってそれでもまた 求めてしまうの
키즈츠케앗테 소레데모마타 모토메테시마우노
서로 상처입히게 되어도 또 다시 서로를 원하게 되고 말아

離れられなくて 離れられなくて···
하나레라레나쿠테 하나레라레나쿠테···
떨어질 수 없으니까 떨어질 수 없으니까···

la-la-la··· x4
la-la-la··· x4
la-la-la··· x4


あとどれくらい 不安な夜を 繰り返したら 朝が來る?
아토도레쿠라이 후안나요루오 쿠리카에시타라 아사가 쿠루?
불안한 밤을 앞으로 얼마나 보내고 또 보내야 아침이 오는 거야?

きっと二人は 愛と憎しみ 求めれば求めるほど ぶつかって
킷토 후타리와 아이토 니쿠시미 모토메레바 모토메루호토 부츠캇테
분명 두 사람은 사랑과 미움을 원하면 원할수록 부딪히게 되겠지


fadeway···fadeway··· こんな時代だから いつも
fadeway···fadeway··· 콘나지다이다카라 이츠모
점점 사라져 버리네 이런 시대니까 언제나


探してる かけがえの無い何かを すれ違った二つの影に
사가시테루 카케가에노나이 나니카오 스레치갓타 후타츠노 카게니
둘도 없이 소중한 뭔가를 찾고 있어. 스쳐 엇갈린 두 개의 그림자에


つのる樣な感情は 切なくなって苦しくなって
츠노루요우나 칸죠우와 세츠나쿠낫테 쿠루시쿠낫테
더해지는 듯한 감정은 안타깝고 괴로워져서


溢れ出す 誰もがきっと矛盾の中で
아후레다스 다레모가 킷토 무쥰노 나카데
흘러 념쳐버리네 분명 누구나 모순 속에서


答えを悟るの 逃れられなくて
코타에오 사토루노 노가레라레나쿠테
답을 깨닫게 되지. 피할 수가 없으니까

重なりあった二つの影に 寄り添った想いは
카사나리앗타 후타츠노 카게니 요리솟타 오모이와
겹쳐진 두 개의 그림자에 문득 다가붙는 생각은


小さくなって見えなくなって 消えて行く
치이사쿠낫테 미에나쿠낫테 키에테이쿠
작아져서 보이지 않게 되어 사라져가네

傷付けあってそれでもまた 求めてしまうの
키즈츠케앗테 소레데모마타 모토메테시마우노
서로 상처입히게 되어도 또 다시 서로를 원하게 되고 말아

離れられなくて すれ違った二つの影に
하나레라레나쿠테 스레치갓타 후타츠노 카게니
떨어질 수가 없어서 스쳐 엇갈린 두 개의 그림자에

つのる樣な感情は 切なくなって苦しくなって
츠노루요우나 칸죠우와 세츠나쿠낫테 쿠루시쿠낫테
더해지는 듯한 감정은 안타깝고 괴로워져서

溢れ出す 誰もがきっと矛盾の中で
아후레다스 다레모가 킷토 무쥰노 나카데
흘러 념쳐버리네. 분명 누구나 모순 속에서

答えを悟るの 逃れられなくて
코타에오 사토루노 노가레라레나쿠테
답을 깨닫게 되지. 피할 수가 없으니까

wanna be like a shade of you
wanna be like a shade of you
당신의 그늘이 되고 싶어


la-la-la···

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스