또 하루를 지우죠 매일 같은 걱정으로 난 지쳐
밤새 불을 켜두죠 혹시 잠든 사이 그대 다녀갈까
이별 너머 쌓인 그 말들 늘 연습도 해보는데
yes I can`t cry my heart can`t dry
눈물이 고운 그대 얼굴 혹 거둬 낼까봐
아파도 꼭 삼켜내죠 똑같은 소원 빌면서
그대 나처럼 살테니
또 하나를 모았죠 좋은건 다 그댈 주던 습관이 아직 남아
다시 만나질까요 주인 없는 선물들도 또 날 보채는데
곁에 그 누구도 머물게 못하죠 그대 왔다 돌아갈까
yes I can`t cry my heart can`t dry
눈물이 고운 그대 얼굴 혹 거둬낼까봐
아파도 꼭 삼켜내죠 똑같은 소원 빌면서
그대 나처럼 살테니
멀리로 가도 잊진 마요
세상 끝이라도 내가 달려갈거죠
기다려줘요 먼저 손 내밀게요
다신 혼자 먼길 못가도록 붙잡게
yes I`ll be fly all in your love
한동안 넓은 세상앞에 그댈 빌려준거죠
언젠간 꼭 찾을거죠 영원히 내 가슴에서
그댈 지켜낼 수 있게
사랑 할 수 있게....
눈물도 안나요 믿어지지가 않아
하던대로 저녁이면 다시 볼 것 같아
마지막 악수를 나눌땐 내 손안엔 그대의 반지만
사랑한단 말 거짓말이었나요
달콤했던 그 눈빛 나를 속인건가요
왜 날 이렇게 나쁜 맘으로 살게 하는건데요
너무 사랑한 기억밖에 나 없는데
just the way you are
제발 내게 이러지 마요
행복하란 말 앞에 난 눈물이 흘러
just the way you are
자고나면 하얗게 잊혀질 꿈이었으면, 한순간의 꿈...
그대가 없는 나의 남은 날들은
살아간다기 보다 버텨내는거겠죠
미워할 수도 사랑할 수도 없는 그대이기에
좋은 추억만 떠올리며 기다릴게
just the way you are
제발 내게 이러지 마요
행복하란 말 앞에 난 눈물이 흘러
just the way you are
자고나면 하얗게 잊혀질 꿈이었으면, 한순간의 꿈...
이렇게 보낼 순 없죠
이번만큼은 나의 뜻대로 해요
시간이 지나면 잊혀질거라 말은 말아요
지켜낼 수 있으니
always be my love
다시 내게 돌아와줘요
익숙한 나의 품으로 돌아와줘요
just the way you are
난 이대로 영원히
미칠듯 사랑했었던 기억 안고 살테니...
いま、會いにゆきます (지금、만나러 갑니다 ost)
<이마, 아이니유키마쓰>
花
하나
꽃
작사/작곡 ORANGE RANGE
노래 ORANGE RANGE
花びらのように散りゆく中で
하나비라노요오니치리유쿠나카데
꽃잎처럼 흩어져가는 속에
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니데아에타키세키
꿈처럼 너와 만날 수 있었던 기적
愛し合って ケンカして
아이시앗떼 켕까시떼
서로 사랑하며 싸우며
色んな壁 二人で乘り越えて
이론-나카베 후타리데노리코에테
여러 가지 벽을 둘이서 뛰어넘어
生まれ變わっても あなたのそばで 花になろう
우마레카왓떼모 아나타노소바데 하나니나로-
다시 태어나도 당신 곁에서 꽃이 될 거야
say yeh-
yeh-
say yeh-
yeh-
いつまでもあるのだろうか オレの眞上にある太陽は
이쯔마데모아루노다로-카 오레노마우에니아루타이요와
언제까지고 있을까 내 머리 위 한가운데 있는 태양은
いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る君の表情を
이쯔마데모마모리키레루다로-카 나키 와라이 오코루키미노 효오조오
언제까지나 지켜낼 수 있을까 울며, 웃으며, 화내는 너의 표정을
いずれ全てなくなるのならば 二人の出逢いにもっと感謝
しよう
이즈레스베떼나쿠나루노나라바 후타리노데아이니못또칸샤시요-
언젠가 모든 것이 없어진다면 우리 둘의 만남에 좀 더 감사하자
あの日 あの時 あの場所のキセキは
아노히 아노토키 아노바쇼노키세키와
그 날, 그 때, 그 곳의 기적은
また 新しい軌跡を生むだろう
마타 아타라시이 키세키오 오무다로-
또 새로운 길을 만들어 내겠지
愛することで强くなること 信じることで乘り切れること
아이스루코토데 츠요쿠나로코토 신지루코토데 노리키레루코토
사랑하는 것으로 강해지는 것 믿는 것으로 극복할 수 있는 것
君が殘したモノは今も胸に ほら輝き失わずに
키미가노코시타모노와이마모무네니 호라 카가야키우시나와즈니
네가 남긴 것은 지금도 가슴에 봐, 반짝임을 잃지 않고
幸せに思う 巡り會えたこと オレの笑顔取り戾せたこと
시아와세니오모우 메구리아에타코토 오레노에가오토리모도
세타코토
행복하게 생각해 너와 만난 걸, 내 웃음 되찾아준 것
「ありがとう」 あふれる氣持ち 抱き進む道程
아리가토우 - 아후레루기모치 다키스스무미치호도
"고마워" 넘쳐나는 마음을 품고 나아가는 길
花びらのように散りゆく中で
하나비라노요오니찌리유쿠나카데
꽃잎처럼 흩어져가는 속에
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니데아에타키세키
꿈처럼 너와 만날 수 있었던 기적
愛し合って ケンカして
아이시앗떼 켕카시떼
서로 사랑하며 싸우며
色んな壁 二人で乘り越えて
이론-나카베후타리데 노리코에테
여러 가지 벽을 둘이서 뛰어넘어
生まれ變わっても あなたに逢いたい
우마레카왓떼모 아나타니아이타이
다시 태어나도 당신을 만나고 싶어
花びらのように散ってゆく事
하나비라노요오니 칫-떼유쿠코토
꽃잎처럼 흩어져가는 것
この世界で全て受け入れてゆこう
코노세카이데 스베떼우케이레떼유코-
이 세상에서 모든 걸 받아들여가자
君が僕に殘したモノ
키미가보쿠니 노코시타모노
니가 나에게 남긴 것
“今”という現實の寶物
"이마"토유우겐지츠노다카라모노
"지금"이란 현실의 보물
だから僕は精一杯生きて 花になろう
다카라보쿠와세이-잇빠이이키떼 하나니나로-
그러니까 난 힘껏 살아서 꽃이 될 거야
花はなんで枯れるのだろう
하나와난데 카레루노다로-
꽃은 왜 시들어 갈까
鳥はなんで飛べるのだろう
토리와난데 토베루노다로-
새는 왜 날 수 있을까
風はなんで吹くのだろう
카제와난데 후쿠노다로-
바람은 왜 부는 걸까
月はなんで 明かり照らすの
츠키와난데 아카리테라스노
달은 왜 빛을 비추는 걸까
何故ボクはココにいるんだろう
나제보쿠와 코코니이룬다로-
왜 난 여기 있는 걸까
何故キミはココにいるんだろう
나제키미와 코코니이룬다로-
왜 넌 여기 있는 걸까
何故キミに出逢えたんだろう
나제키미니데아에탄-다로-
왜 너와 만난 걸까
キミに出逢えた事 それは運命
키미니데아에타코토 소레와운메-
너와 만난 것 그건 운명
花びらのように散りゆく中で
하나비라노요오니찌리유쿠나카데
꽃잎처럼 흩어져가는 속에
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니데아에타키세키
꿈처럼 너와 만날 수 있었던 기적
愛し合って ケンカして
아이시앗떼 겡까시떼
서로 사랑하며 싸우며
色んな壁 二人で乘り越えて
이론나카베 후타리데노리코에떼
여러 가지 벽을 둘이서 뛰어넘어
生まれ變わっても あなたに逢いたい
우마레카왓떼모 아나타니아이타이
다시 태어나도 당신을 만나고 싶어
花びらのように散ってゆく事
하나비라노요오니칫-떼유쿠코토
꽃잎처럼 흩어져가는 것
この世界で全て受け入れてゆこう
코노세카이데 스베떼우케이레떼유코-
이 세상에서 모든 걸 받아들여가자
君が僕に殘したモノ
키미가보쿠니 노코시타모노
니가 나에게 남긴 것
“今”という現實の寶物
"아마" 토유-겐지츠노다카라모노
"지금"이란 현실의 보물
だから僕は精一杯生きて 花になろう
다카라보쿠와세이-잇빠이이키떼 하나니나로-
그러니까 난 힘껏 살아서 꽃이 될 거야
雨上がり 虹架かり 靑あらしに生まれし光
아메아가리 니지카카리 아오아라시니우마레시히카리
비가 그치고 무지개가 생기고 상쾌한 바람에 태어나는 빛
ここにゆるぎない大切な物
코코니유루기나이 다이세츠나모노
여기에 흔들림없이 소중한 것
氣づいてる“愛する”ということ
키즈이데루 "아이스루" 토유-코토
깨닫는 "사랑한다"는 것
まだ步けるだろう? 見えてるんだもう
마다 이케루다로-? 미에떼룬다모-
아직 걸을 수 있지? 보이잖아, 이제
“想い”時を超え 永遠(とわ)に響け
오모이 토키오코에 토와니 히비케
"마음" 시간을 넘어 영원히 울려라
君の喜び 君の痛み 君の全てよ
키미노요로코비 키미노이타미 키미노스베떼요
너의 기쁨 너의 아픔 너의 모든 것이여
さぁ さき誇れ もっと もっと もっと
사- 사키호코레 못또 못또 못또
자, 마음껏 피어라 더, 더, 더