본문 바로가기
책갈피

영어회화 : 내릴 때가 되면 저한테 말씀 좀 해 주시겠어요?

김진남 |2009.06.01 10:35
조회 78 |추천 0
내릴 때가 되면 저한테 말씀 좀 해 주시겠어요?

Can you let me know when to get off?-내릴 때가 되면 저한테 말씀 좀 해 주시겠어요?

Passenger: Excuse me. Where can I get off for the Empire State building?

Driver: Get off on 13th Street.

P: How many stops from here is it?

D: Let me see....5 more stops.

P: I am so sorry to keep bothering you.... but, can you let me know when to get off?

D: Sure.

 

▶ 해석
승객: 실례합니다. Empire Sate building 에 가려면 어디서 내려야 하죠?
기사: 13th Street 에서 내리세요.
승객: 여기서 몇 정거장이죠?
기사: 봅시다.... 5정거장 더 가셔야 해요.
승객: 계속 귀찮게 해서 미안합니다.... 근데요, 내릴 때가 되면 저한테 말씀 좀 해 주시겠어요?
기사: 그러죠.

 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 해설  
Key expression!  Can you let me know when to get off?


버스를 탔는데 어디서 내려야 할지 막막하다면, 주의 승객이나 운전사에게 부탁을 하세요.
아니면, 몇 정거장을 더 가야 하는지를 물어본 다음 내리셔도 좋겠지요.
자꾸 물어보는게 미안하다면.... I am sorry to bother you. 라고 웃으면서 부탁을 하세요.
웃는 얼굴에 화내지는 못하겠죠?




필리핀어학연수 ♥ MLI
http://club.cyworld.com/mlilove


 

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스