출처 : 일본음악창고
베스티즈의 마키아이님께서 올리신 글을 퍼왔습니다..
<설명 oblivion dust 님>
엣찌에 변태스러운 행위 라는 느낌도 있긴 하지만, 일반적으로 SE*를 가리키며 엣찌한~ 은
야한으로 생각하시면 맞습니다.
참고로 이 노래는 85년 당시에 엄청난 센세이션을 몰고왔다고 함.
저때까지만해도 저정도로 노골적인 가사 없었다고 하네요. 원곡은 솔로가수가 17살엔가
불렀다고 알고있음
セ-ラ- 服を 脫がさないで
세라복을 벗기지 말아요
セ-ラ-ぶくをぬがさないで
세라복을 벗기지 말아요♡
いまはダメよがまんなさって
지금은 안돼요♡ 부디 참아줘요♡
セ-ラ-ぶくをぬがさないで
세라복을 벗기지 말아요♡
いやよダメよこんなところじゃ
싫어요, 안돼요♡ 이런 곳에서는..
おんなのこはいつでもMI MI DO SHI MA
여자는 언제나 MI MI DO SHI MA♡(모든것을 알고있죠.)
おべんきょうしてるのよAH-まいにち
공부 좀 해두라구요♡ AH- 매일말이죠.
ともだちよりはやくエッチをしたいけど
친구들 보다는 빨리 엣찌♡를 하고 싶지만
キスからさきにすすめないおくびょうすぎるの
키스보다 더한 건 못해요♡ 너무 참는건가요?
しゅうかんしみたいなエッチをしたいけど
잡지에서 나오는것 같은 엣찌♡를 하고 싶지만
すべてをあげてしまうのはもったいないからあげない
전부 해버리는 건 신비감이 없잖아요♡ 하지말아요♡
セ-ラ-ぶくをぬがさないで
세라복을 벗기지 말아요♡
スカ-トまでまくれちゃうでしょ
스커트까지 올리면 어떻게 해요♡
セ-ラ-ぶくをぬがさないで
세라복을 벗기지 말아요♡
むねのリボンほどかないでね
가슴에 리본은 풀지 말아줘요♡
おとこのこはそのどきどうなるの?
남자들은 "그"때 어떻게 되는건가요?
きょうみしんしんしちゃうのよAH-ふしぎね
흥미진진 한걸요♡ AH- 신기해요♡
デ-トにさそわれてバ-ジンじゃつまらない
데이트를 신청받아도 처녀인 채로는 시시해요♡
パパやママはしらないのあしたのがいはく
아빠나 엄마는 모르는걸요♡
ちょっぴりこわいけどバ-ジンじゃつまらない
조금은 무섭지만♡ 처녀인 채로는 시시해요♡
おばんになっちゃうそのまえに
순결을 잃기 전에.
おいしいハ-トをたべて
달콤한 이 마음을 먹어줘요♡
일본어를 알수가 있어야지원 ㅡㅡ;;
해석이 맞긴 맞나요?? 어떻게 이런 가사로 노래를 만들 생각을 했는지..ㅡㅡ;;;