본문 바로가기
책갈피

델루나도 깔거있음(영주성 공주라는 표현은 잘못되었음. 제작진 실수100%

ㅇㅇ |2019.07.31 23:09
조회 252 |추천 0

다른곳에도 이글을 올려봤는데,

이곳 반응이 궁금해서 올려봅니다.

글 복사한거라서 반모는 매우 죄송합니다.

 

영주성 공주는 무주국의 영주성 공주였음.

 

일본식 해석이었든,

영주성이란 개념의 제후의 봉토를 받아 그 사람의 딸이었던간에,

이건 제작진이 100% 잘못함.

 

공주는 그냥 ~국 공주라고 하는게 일반적이고,

 

 

중국의 제후개념은

친왕 군왕 국공 공 후 백 이런순서인데..

친왕의 딸은 군주, 현주(서녀)이고

군왕의 딸은 군군, 현군(서녀)임.

 

친왕이 영주라는 봉토를 받았으면, 영주왕이라고 불리고,

군왕이 영주라는 봉토를 받았으면, 영주군왕이라 불리는 거임.


한국식이라면)공주와 같이 황족 여자에게는 봉토명이 앞에 들어가지 않음.

중국식이라고해도) 영주성 공주라고 하는게 아니라 영주공주라고 하는게 맞음.


자 이게 왜 제작진 잘못인가?

여태까지 드라마에서도 저런 호칭이 쓰여지지 않았고,

 

청명이 그 공주를 '아가씨'라고 부르는걸 보아,

무주국 공주 신분이 아닌것은 확실함.

공주는 '마마' '전하'가 일반적으로 사극에서 나오는 편이고, 대체로 '마마'지만,

'아가씨'는 귀족여성을 지칭하는 말이니까.


따라서 공주는 잘못된 표현임.

추천수0
반대수1

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스