응?
다시 자세하게 보자
세배 = three times
와이파이 절 = wifi temple
'보고' 싶어요 = report 싶어요
?
이 무슨
플리즈 핫 도그 월드 같은 번역이냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
예전에도 했던 초월번역들 보면
부채살=debt age
진 : 뷔가 자기의 엽기사진을 수시로 보내줍니다
→ RM : V, funny picture, wow
지민 : 놀러가면 슈가형이 밥 해줍니다
→ RM : vacation, SUGA, cooking
뷔 : 호석이형 항상 선물 사줍니다
→ RM : JHOPE, money, rich
아쉽다=ah easy
(영어) 방탄소년단에게, 작년은 이례적인 한 해였지만
여러분이 공유해준 멋진 음악 정말 자랑스럽습니다
→ RM: 음악 쩔었고요?
자기 맘대로 번역함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 이제
번역계들은
원 단어 번역과
왜 저 말장난이 나왔는지도 번역해야하는 ...!
화이팅....ㅎㅎ