God's love from Psalm 36 Lord, your love is as wide as the skies. Your truth reaches to the skies. Your goodness is big and strong like a mountain. Your right ways are the deep seas. You care for men and animals. Your love is wonderful. Your love has no end to it. Everybody is safe with you. When we are with God we have all we need. People who stay with you have all they need. They are happy because you are there. You made all life. You give us light. Keep on loving the people who know you. Keep on looking after good people. Keep me safe. We are happy and safe when we know God's love. We are happy and safe when we love God. 여호와여 주의 인자하심이 하늘에 있고 주의 성실하심이 공중에 사무쳤으며 주의 의는 하나님의 산들과 같고 주의 판단은 큰 바다와 일반이라 여호와여 주는 사람과 짐승을 보호하시나이다 하나님이여 주의 인자하심이 어찌 그리 보배로우신지요 인생이 주의 날개 그늘아래 피하나이다 대저 생명의 원천이 주께 인사오니 주의 광명 중에 우리가 광명을 보리이다 주를 아는 자에게 주의 인자하심을 계속하시며 마음이 정직한 자에게 주의 의를 배푸소서 아멘1
God's love(from Psalm36)
God's love from Psalm 36
Lord, your love is as wide as the skies.
Your truth reaches to the skies.
Your goodness is big and strong like a mountain.
Your right ways are the deep seas.
You care for men and animals.
Your love is wonderful.
Your love has no end to it.
Everybody is safe with you.
When we are with God we have all we need.
People who stay with you have all they need.
They are happy because you are there.
You made all life.
You give us light.
Keep on loving the people who know you.
Keep on looking after good people.
Keep me safe.
We are happy and safe when we know God's love.
We are happy and safe when we love God.
여호와여 주의 인자하심이 하늘에 있고
주의 성실하심이 공중에 사무쳤으며
주의 의는 하나님의 산들과 같고
주의 판단은 큰 바다와 일반이라
여호와여 주는 사람과 짐승을 보호하시나이다
하나님이여 주의 인자하심이 어찌 그리 보배로우신지요
인생이 주의 날개 그늘아래 피하나이다
대저 생명의 원천이 주께 인사오니
주의 광명 중에 우리가 광명을 보리이다
주를 아는 자에게 주의 인자하심을 계속하시며
마음이 정직한 자에게 주의 의를 배푸소서 아멘