My life is brilliant. 내 인생은 눈부셔My love is pure. 내 사랑은 순수해I saw an angel. 나 천사를 보고있어Of that I'm sure. 그렇다고 확신해She smiled at me on the subway. 그녀가 지하철에서 날보고 미소지었어She was with another man. 그녀는 다른 남자와 함께였지만But I won't lose no sleep on that, 나는 그것때문에 잠을 못잘정도로 걱정하진 않을거야'Cause I've got a plan.왜냐면 난 계획이 있기때문이지 You're beautiful. You're beautiful. 넌 정말 예뻐, 넌 정말 예뻐You're beautiful, it's true. 넌 정말 예뻐. 이건 정말이야I saw your face in a crowded place, 이 혼잡한 곳에서도 난 너의 얼굴을 본거야And I don't know what to do, 그런데 난 어떻게 해야할지를 모르겠어'Cause I'll never be with you. 어차피 우린 함께할수 없기때문이지Yeah, she caught my eye, 그래, 그녀는 내 눈을 사로잡았어As we walked on by. 우리가 스쳐지나가는 동안She could see from my face that I was, F**king high, 그녀도 내가 얼마나 들떠있는지 내 얼굴을 보아 알수 있었을거야And I don't think that I'll see her again, 우리가 다시 볼수 있다고는 생각하지 않아But we shared a moment that will last till the end.그러나 우리는 평생 잊혀지지 않을 순간을 함께 나눈거야 You're beautiful. You're beautiful. 넌 정말 예뻐. 넌 정말 예뻐.You're beautiful, it's true. 넌 정말 예뻐. 이건 정말이야.I saw your face in a crowded place, 이 혼잡한 곳에서 난 너의 얼굴을 본거야,And I don't know what to do, 그런데 난 어떻게 해야할지를 모르겠어.'Cause I'll never be with you. 어차피 우린 함께할 수 없기 때문이지.You're beautiful. You're beautiful. 넌 정말 예뻐. 넌 정말 예뻐.You're beautiful, it's true. 넌 정말 예뻐. 넌 정말 예뻐.There must be an angel with a smile on her face, 틀림없이 여기에 미소 짓고있는 천사가 있을거야When she thought up that I should be with you. 내가 너와 함께해야만 한다고 생각하고 있는But it's time to face the truth, 그러나 이제 현실과 맞닥뜨릴 때이지I will never be with you.나는 너와 절대 함께 할수 없지.. 제임스 블런트는 대대로 군인집안인 그런 곳에서 태어났다. 군인이였던 아버지가 음악에 대해서 가지고 있는 생각은 '소음'이란 것이였다. CD를 들을 수 있는 곳은 아버지의 차 안에 있는 CD 플레이어뿐 이였고 음악시디는 3장밖에 없었다. 그런 환경에서 그는 14살때 너바나의 곡들을 연주하기도 했으며 - -.. 끊임없는 음악활동을 했다. 아버지를 따라서 군인 장교를 지냈으며 코소보에 파견되어 그쪽의 참상을 보고 느낀점을 노래로도 만들었다. 그리고 그는 코소보 파견의 공으로 영국 근위병을 역임하기도 했다. . . . . . . 그리고. 100년이 넘은 군인집안이였고 탄탄대로인 앞길을 놔두고 그는 음악을 시작했다. 나같으면. 글쎄. - -.. 음악을 시작할 맘 따윈 전혀 들지 않았을텐데, 이런 용기가 있으니까 성공도 할 수 있는거겠지.
You're beautiful
My life is brilliant.
내 인생은 눈부셔
My love is pure.
내 사랑은 순수해
I saw an angel.
나 천사를 보고있어
Of that I'm sure.
그렇다고 확신해
She smiled at me on the subway.
그녀가 지하철에서 날보고 미소지었어
She was with another man.
그녀는 다른 남자와 함께였지만
But I won't lose no sleep on that,
나는 그것때문에 잠을 못잘정도로 걱정하진 않을거야
'Cause I've got a plan.
왜냐면 난 계획이 있기때문이지
You're beautiful. You're beautiful.
넌 정말 예뻐, 넌 정말 예뻐
You're beautiful, it's true.
넌 정말 예뻐. 이건 정말이야
I saw your face in a crowded place,
이 혼잡한 곳에서도 난 너의 얼굴을 본거야
And I don't know what to do,
그런데 난 어떻게 해야할지를 모르겠어
'Cause I'll never be with you.
어차피 우린 함께할수 없기때문이지
Yeah, she caught my eye,
그래, 그녀는 내 눈을 사로잡았어
As we walked on by.
우리가 스쳐지나가는 동안
She could see from my face that I was, F**king high,
그녀도 내가 얼마나 들떠있는지 내 얼굴을 보아 알수 있었을거야
And I don't think that I'll see her again,
우리가 다시 볼수 있다고는 생각하지 않아
But we shared a moment that will last till the end.
그러나 우리는 평생 잊혀지지 않을 순간을 함께 나눈거야
You're beautiful. You're beautiful.
넌 정말 예뻐. 넌 정말 예뻐.
You're beautiful, it's true.
넌 정말 예뻐. 이건 정말이야.
I saw your face in a crowded place,
이 혼잡한 곳에서 난 너의 얼굴을 본거야,
And I don't know what to do,
그런데 난 어떻게 해야할지를 모르겠어.
'Cause I'll never be with you.
어차피 우린 함께할 수 없기 때문이지.
You're beautiful. You're beautiful.
넌 정말 예뻐. 넌 정말 예뻐.
You're beautiful, it's true.
넌 정말 예뻐. 넌 정말 예뻐.
There must be an angel with a smile on her face,
틀림없이 여기에 미소 짓고있는 천사가 있을거야
When she thought up that I should be with you.
내가 너와 함께해야만 한다고 생각하고 있는
But it's time to face the truth,
그러나 이제 현실과 맞닥뜨릴 때이지
I will never be with you.
나는 너와 절대 함께 할수 없지..
제임스 블런트는 대대로 군인집안인 그런 곳에서 태어났다. 군인이였던 아버지가 음악에 대해서 가지고 있는 생각은 '소음'이란 것이였다. CD를 들을 수 있는 곳은 아버지의 차 안에 있는 CD 플레이어뿐 이였고 음악시디는 3장밖에 없었다.
그런 환경에서 그는 14살때 너바나의 곡들을 연주하기도 했으며 - -.. 끊임없는 음악활동을 했다. 아버지를 따라서 군인 장교를 지냈으며 코소보에 파견되어 그쪽의 참상을 보고 느낀점을 노래로도 만들었다. 그리고 그는 코소보 파견의 공으로 영국 근위병을 역임하기도 했다.
.
.
.
.
.
.
그리고.
100년이 넘은 군인집안이였고 탄탄대로인 앞길을 놔두고 그는 음악을 시작했다. 나같으면. 글쎄. - -.. 음악을 시작할 맘 따윈 전혀 들지 않았을텐데, 이런 용기가 있으니까 성공도 할 수 있는거겠지.