* So much has happened since I last wrote you. * Thank you very much for your letter. * I wanted you to be the first to know. * Hold your hat! I have news for you.
- 마지막으로 편지를 쓴 뒤 참 많은 일이 있었다. - 너의 편지 너무 고마웠다. - 니가 제일먼저 이것을 알게 되기를 바랬어. - 놀라지 마. 알려줄 말이 있어.
* It has been some time * Just today I heard ... * As soon as I heard... * I am going to answer your letter immediately and with pleasure.
- ...한지 참 오래 됐구나 - 오늘에서야 ...를 들었다. - ...를 듣자마자.. - 나는 즐겁게 너의 편지에 즉시 답장을 쓰려한다.
* Notjing could have made me happier than getting news of you * Your last letter was priceless. * I was very happy to hear from you that you are doing well.
- 너의 소식을 듣는것이 나를 제일 행복하게 한다. - 너의 편지는 너무도 값진 것이다. - 니가 잘 지낸다니 기쁘다.
* I received your letter this moirning and I am writing you after supper. * I hope you are well. * Thanks for your interesting letter.
- 어제 아침 너의 편지를 받고 저녁식사후 네게 편지를 쓰고 있다. - 니가 잘 지내고 있길 바래. - 재미있는 편지 고맙다.
* Wish you all the haooiness in the world. * We hope you will have nothing but joy and happiness in your life. * I hope that wach year finds happier than the one before.
- 세상의 모든 행복을 누리길 바래. - 우린 니가 삶의 기쁨과 행복만을 누리길 빈다. - 매년 더욱 행복하길 빈다.
* Many happy returns! * Best wishes from all uf us on... * Our very best wishes... Best of the best wishes..
행복을 빌며.. 우리 모두가 --기를 희망하며. 많은 결실들이 돌아오길..
* It's your birthday, and once again... * It's very special accasion again.. * To some people it's only July 6th, but to me this day will always be remembererd as the birthday of my favorite friend. Best of the best wishes..
- 너의 생일 이구나. 다시한번... - 오늘은 매우 특별한 날이야. - 다른 사람들에겐 단지 7월 6일 인 오늘이 내겐 가장 좋은 친구의 생일로서 기억되는 날이다.
* Congratulations and sincere good wishes on your birthday. * Hearty congratulations and all good wishes on this wonderful day in your life. * I want you to know that we are thinking of you on your birthday and wishing you the best of everything life has to offer.
- 너의 생일을 축하하고 행복하길 빈다. - 진심으로 축하하고 행복하길 빌께. - 우리가 네 생일을 기억하는 것을 니가 알아주길 바라며, 세상이 줄수 있는 최고의 것을 빌어줄께.
답장을 늦게 하는 것은 좋은 관계 유지에도 좋지 않고 예의상도 어긋난 일이죠. 최소한 늦어졌다는 점을 시인하고 사과를 하는 것이 좋습니다. 자! 이럴때 쓰이는 표현들 입니다.
* Now that I am finally able th sit up and write again * My final exam delayed my writing to you until today.
- 이제야 마침내 다시 편지를 쓸수 있게 되었군요. - 기말시험때문에 편지쓰기가 오늘까지 늦어졌다.
* By now everyone in the world except me has written to congratulate you, but I have been.. * By now I'm probably the only one you know who hasn't written..
- 이때쯤이면 나만 빼고 세상 모두가 너를 축하하는 편지를 썼겠구나.나는 ... - 지금쯤이면 나만 너에게 편지를 안썼겠군.
* It seems only yesterday that I received your letter. * I have delayed answering your letter because... * This is a letter intended to write months ago, but..
- 너의 편지를 받은게 바로 엊그제 같은데.. - ...이유로 답장이 늦어지게 되었어. - 이 편지 몇달전에 쓰려고 했지만....
* I was so(extremely,ever so)sorry... I can't tell you how sorry(embarrassed, ashamed) I was... * I certainly owe you an apology for... * I sincerely regret... * How can I apologize for...
- ...해서 너무 미안하다. - 너에게 사과를 해야겠구나 - 나는...에 대해 정말 후회하고 있다. - 어떻게 사과를 해야할지 모르겠다.
* What exciting(wonderful,thrilling,happy)news! * It's good(great,sensational)news. * I was delighted (thrilled,pleasant,surprised) to hear the news.
- 너무나 흥분되는(멋진,오싹하게 하는,행복한)소식이구나. - 정말 좋은(굉장한,획기적인)소식이다. - 나는 그 소식을 듣고 기뻤다(떨렸다,즐거웠다,놀랐다.)
* So you've done it!(been promoted) * I congratulate you. * Congratulations on... * Congratulations, good luck, and best wishes all in one breath. * I am glader than glad...
- 그래, 니가 해냈구나(승진이 되었다고.) - 축하한다 - ...에 축하를 보낸다. - 축하,행운, 그리고 소망을 한꺼번에.. - 나는 더할나위 없이 기쁘다.
* I have making plans all week to do with you. * You're a dear to write so ofen. * Your letters are wonderful.
- 나는 일주일 내내 너와 함께할 계획을 세웠어. - 너는 내가 자주 편지를 쓰게 되는 사람이다. - 너의 편지는 너무 멋지구나.
* Your letters make me so happy. * I have missed you from the minute we said good-bye. * I can't wait until the mailman rings in the morning.
- 네 편지는 나를 너무 행복하게 한다. - 우리가 작별인사를 한 그 순간부터 너를 그리워했어. - 나는 아침에 우편 배달부가 벨을 울릴때까지 기다릴 수가 없어.
* Each hour I am away from you seems an eternity. * I dreamed of you last night. * I can't wait to see you again.
- 내가 너와 떨어져 있을 때마다 그 시간이 영원처럼 느껴져. - 어제 밤에 너의 꿈을 꾸었어. - 너를 너무도 다시 보고싶다.
* I love you always. * I adore you with my whole heart. * I shall love you forever. * Our love will last as long as our lives. * There is no limit to my love.
- 항상 널 사랑해. - 온 마음으로 너를 사랑한다. - 영원히 너를 사랑할거야. - 우리 사랑이 평생 계속될거야. - 우리 사랑엔 한계가 없어.
* I think of you always. * Your love is the cornerstone of my existence. * My first thought is of you in the morning. * You are everything to me. * Oceans of love to you. * I stayed awake all last night thinking of you. * I can't be happy anywhere without you. * Nothing can erase the memories of those few days we spent together. * No man has ever loved a woman more than you.
- 항상 널 생각해. - 너의 사랑이 내 존재의 기반이다. - 아침에 일어나면 네 생각부터 해. - 너는 나에게 전부야. - 바다같은 사랑을 너에게. - 네 생각에 어제밤 잠을 이룰 수 없었어. - 어느곳에서도 너 없이는 행복할 수 없어. - 어떤것도 너와 함께 보낸 날들의 기억을 지우진 못해. - 어떤 남자도 한여자를 너만큼 사랑하진 않았을꺼야.
속담은 인생에 있을법한 일, 일면의 진실에 대한 관찰,표현이며, 우리가 스스로 느낀 것을 말하는데 편리한 표현이라고 할 수 있습니다. 다음 페이지 에서는 편지글에 유용하게 활용할 수 있는 속담들을 소개 합니다.
* Even Homer sometimes nods. * To err is human, to forgive divine. * Too many cooks spoil the broth. * A watchrd pot never boils. * It's no use crying over spilt milk. * Like father, like son. * Spare the rod and spoil the child. * A friend in need is a friend indeed.
- 그 방면의 최고의 사람조차도 때론 실수를 할 수 있다. - 잘못은 인간의 일이요 용서는 신의 일이다. - 사공이 많으면 배가 산으로 간다. - 주전자도 지켜보면 끓지 않는다. - 엎지른 물은 다시 담을 수 없다. - 그 아버지에 그 아들. - 매를 아끼면 자식을 망친다. - 어려울 때 친구가 진정한 친구다.
인간의 마음을 직접 표현하는 수단이라 할 수 있는 말 중에서 영어 명언들을 모아 학습하고 그 표현들을 편지쓰기에 응용해보자.
* The best of prophets of the future is the past. * Be not the slave of woeds. * If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace. * Great geniuses have the shortest biographies. * Love is like the measles; We all have to go through it.
- 미래에 대한 최선의 예언자는 과거이다. - 말의 노예가되지 말라. - 평화가 명예를 갖고 유지되는 것이 아니라면 그것은 이미 평화가 아니다. - 위대한 천재는 가장 짧은 전기를 갖고 있다. - 사랑은 홍역과 같은것,우리는 그것을 빠져나가야만 한다.
* We would like to have you for.. * we cordially request the pleasure of your company... * Mr. and Mrs...request the pleasure of the company of- * This is to inquire whether, in spite of your many engagements, you would be able to visit...
- 우리는 당신을...에 초대하고싶다. - 당신이...에 함께할 수 있기를 정중히 요청한다. - ...부부는 당신이-에 참석하기를 요청합니다. - 이것은 당신이 비록 바쁘시겠지만 ...에 방문해 줄 수 있는지요.
* Our terms are as follows * We will pay for your hotel. * You are requested to pay for.. * Please visit us and give us the chance to show you all of our city. * I think you are excited about coming to Korea. * In honor of.. * On the occasion of the 80th anniversary of the birth of... * Let us meet... * The exibition is scheduled for.. * We would be delighted and honored to have you join us for luncheon. * It was very kind of you to invite me to... * I would be most delighted to accept it and see you again. * You are coming to Korea! How nice. * I am coming to your country in April or May.
- 우리의 일정은 다음과 같습니다. - 우리가 당신의 숙박비를 제공하겠습니다. - 당신이 ...를 부단하도록 요청합니다. - 부디 우리를 방문하셔서 마을을 보여드릴 기회를 주세요. - 당신은 한국을 방문할 생각에 흥분될 것입니다. - ..를 맞이하여. - ...의 탄생 80주년을 기념하여. - ...에서 만납시다. - 전시회가...로 계획되어 있습니다. - 점심에 우리와 같이 해 주신다면 기쁘겠습니다. - 저를...에 초대해 주시다니 매우 친절하시군요. - 기꺼히 그것을 수락하고 다시 보기를 기쁘게 생각합니다. - 당신이 한국에 오다니,너무 멋져요. - 이번 4월이나 5월에 당신에 나라에 갑니다.
* I regret the dates suggested are totally out of the question, and would await another opportunity. * I find myself much more tied up here than I had expected. * Although I cannot come to your wedding, HyunJoo says she may have to fly to L.A on bussiness around that time. * Everything is up in the air over here, for a while at least.
- 제안된 날짜가 완전히 불가능하니 다음 기회를 기다리겠다. - 나는 예상했었던 것보다 더 일정에 묶여 있다. - 비록 내가 너의 결혼에 갈 수는 없지만, 현주는 그즈음에 사업차 L.A에 갈꺼라고 말했다. - 모든것이 적어도 지금으로서는 미정입니다.
* Have a good time and write often. * Please write and tell me all the news of.. * You always have my best wishes for... * All your old friends send their love. * Looking forward to hearing from you soon. * Waiting for your earliest reply. * Hoping to hear from you. * Write soon. * I'll write you again soon.
- 좋은 시간 갖고, 종종 편지해라. - 부디 나에게 편지를 써서 ...에 관한 소식을 전해주렴. - 항상...하기를 빌께. - 너의 모든 옛친구들이 사랑을 보낸다. - 너로부터 빨리 소식을 듣기를 고대한다. - 빠른 응답을 바래. - 소식을 듣기 바라며. - 빨리 답장해. - 곧 편지할께.
* This is about all for today. * So much for today. * I will write again when I have time. * I know there are more things I want to tell you, and I will think of them after mailing this letter. * Please say hello to.. * It was so nice to have this little chat with you.
- 오늘은 이만 줄일께. - 오늘은 이쯤할께. - 시간날때 다시 쓸께. - 말할 것이 더 있는데, 이 편지를 부치고 나면 생각이 날것 같아. - ...에게 안부전해줘. - 너와 얘기 나누는것이 너무 즐거웠어.
영문 편지에 유용한 표현들
* So much has happened since I last wrote you.
* Thank you very much for your letter.
* I wanted you to be the first to know.
* Hold your hat! I have news for you.
- 마지막으로 편지를 쓴 뒤 참 많은 일이 있었다.
- 너의 편지 너무 고마웠다.
- 니가 제일먼저 이것을 알게 되기를 바랬어.
- 놀라지 마. 알려줄 말이 있어.
* It has been some time
* Just today I heard ...
* As soon as I heard...
* I am going to answer your letter immediately and with pleasure.
- ...한지 참 오래 됐구나
- 오늘에서야 ...를 들었다.
- ...를 듣자마자..
- 나는 즐겁게 너의 편지에 즉시 답장을 쓰려한다.
* Notjing could have made me happier than getting news of you
* Your last letter was priceless.
* I was very happy to hear from you that you are doing well.
- 너의 소식을 듣는것이 나를 제일 행복하게 한다.
- 너의 편지는 너무도 값진 것이다.
- 니가 잘 지낸다니 기쁘다.
* I received your letter this moirning and I am writing you after supper.
* I hope you are well.
* Thanks for your interesting letter.
- 어제 아침 너의 편지를 받고 저녁식사후 네게 편지를 쓰고 있다.
- 니가 잘 지내고 있길 바래.
- 재미있는 편지 고맙다.
* Wish you all the haooiness in the world.
* We hope you will have nothing but joy and happiness in your life.
* I hope that wach year finds happier than the one before.
- 세상의 모든 행복을 누리길 바래.
- 우린 니가 삶의 기쁨과 행복만을 누리길 빈다.
- 매년 더욱 행복하길 빈다.
* Many happy returns!
* Best wishes from all uf us on...
* Our very best wishes...
Best of the best wishes..
행복을 빌며..
우리 모두가 --기를 희망하며.
많은 결실들이 돌아오길..
* It's your birthday, and once again...
* It's very special accasion again..
* To some people it's only July 6th, but to me this day will always be remembererd as
the birthday of my favorite friend. Best of the best wishes..
- 너의 생일 이구나. 다시한번...
- 오늘은 매우 특별한 날이야.
- 다른 사람들에겐 단지 7월 6일 인 오늘이 내겐 가장 좋은 친구의 생일로서 기억되는 날이다.
* Congratulations and sincere good wishes on your birthday.
* Hearty congratulations and all good wishes on this wonderful day in your life.
* I want you to know that we are thinking of you on your birthday and wishing you the
best of everything life has to offer.
- 너의 생일을 축하하고 행복하길 빈다.
- 진심으로 축하하고 행복하길 빌께.
- 우리가 네 생일을 기억하는 것을 니가 알아주길 바라며, 세상이 줄수 있는 최고의 것을 빌어줄께.
답장을 늦게 하는 것은 좋은 관계 유지에도 좋지 않고 예의상도 어긋난 일이죠. 최소한 늦어졌다는 점을 시인하고 사과를 하는 것이 좋습니다. 자! 이럴때 쓰이는 표현들 입니다.
* Now that I am finally able th sit up and write again
* My final exam delayed my writing to you until today.
- 이제야 마침내 다시 편지를 쓸수 있게 되었군요.
- 기말시험때문에 편지쓰기가 오늘까지 늦어졌다.
* By now everyone in the world except me has written to congratulate you, but I have been..
* By now I'm probably the only one you know who hasn't written..
- 이때쯤이면 나만 빼고 세상 모두가 너를 축하하는 편지를 썼겠구나.나는 ...
- 지금쯤이면 나만 너에게 편지를 안썼겠군.
* It seems only yesterday that I received your letter.
* I have delayed answering your letter because...
* This is a letter intended to write months ago, but..
- 너의 편지를 받은게 바로 엊그제 같은데..
- ...이유로 답장이 늦어지게 되었어.
- 이 편지 몇달전에 쓰려고 했지만....
* I was so(extremely,ever so)sorry...
I can't tell you how sorry(embarrassed, ashamed) I was...
* I certainly owe you an apology for...
* I sincerely regret...
* How can I apologize for...
- ...해서 너무 미안하다.
- 너에게 사과를 해야겠구나
- 나는...에 대해 정말 후회하고 있다.
- 어떻게 사과를 해야할지 모르겠다.
* What exciting(wonderful,thrilling,happy)news!
* It's good(great,sensational)news.
* I was delighted (thrilled,pleasant,surprised) to hear the news.
- 너무나 흥분되는(멋진,오싹하게 하는,행복한)소식이구나.
- 정말 좋은(굉장한,획기적인)소식이다.
- 나는 그 소식을 듣고 기뻤다(떨렸다,즐거웠다,놀랐다.)
* So you've done it!(been promoted)
* I congratulate you.
* Congratulations on...
* Congratulations, good luck, and best wishes all in one breath.
* I am glader than glad...
- 그래, 니가 해냈구나(승진이 되었다고.)
- 축하한다
- ...에 축하를 보낸다.
- 축하,행운, 그리고 소망을 한꺼번에..
- 나는 더할나위 없이 기쁘다.
* I have making plans all week to do with you.
* You're a dear to write so ofen.
* Your letters are wonderful.
- 나는 일주일 내내 너와 함께할 계획을 세웠어.
- 너는 내가 자주 편지를 쓰게 되는 사람이다.
- 너의 편지는 너무 멋지구나.
* Your letters make me so happy.
* I have missed you from the minute we said good-bye.
* I can't wait until the mailman rings in the morning.
- 네 편지는 나를 너무 행복하게 한다.
- 우리가 작별인사를 한 그 순간부터 너를 그리워했어.
- 나는 아침에 우편 배달부가 벨을 울릴때까지 기다릴 수가 없어.
* Each hour I am away from you seems an eternity.
* I dreamed of you last night.
* I can't wait to see you again.
- 내가 너와 떨어져 있을 때마다 그 시간이 영원처럼 느껴져.
- 어제 밤에 너의 꿈을 꾸었어.
- 너를 너무도 다시 보고싶다.
* I love you always.
* I adore you with my whole heart.
* I shall love you forever.
* Our love will last as long as our lives.
* There is no limit to my love.
- 항상 널 사랑해.
- 온 마음으로 너를 사랑한다.
- 영원히 너를 사랑할거야.
- 우리 사랑이 평생 계속될거야.
- 우리 사랑엔 한계가 없어.
* I think of you always.
* Your love is the cornerstone of my existence.
* My first thought is of you in the morning.
* You are everything to me.
* Oceans of love to you.
* I stayed awake all last night thinking of you.
* I can't be happy anywhere without you.
* Nothing can erase the memories of those few days we spent together.
* No man has ever loved a woman more than you.
- 항상 널 생각해.
- 너의 사랑이 내 존재의 기반이다.
- 아침에 일어나면 네 생각부터 해.
- 너는 나에게 전부야.
- 바다같은 사랑을 너에게.
- 네 생각에 어제밤 잠을 이룰 수 없었어.
- 어느곳에서도 너 없이는 행복할 수 없어.
- 어떤것도 너와 함께 보낸 날들의 기억을 지우진 못해.
- 어떤 남자도 한여자를 너만큼 사랑하진 않았을꺼야.
속담은 인생에 있을법한 일, 일면의 진실에 대한 관찰,표현이며, 우리가 스스로 느낀 것을 말하는데 편리한 표현이라고 할 수 있습니다. 다음 페이지 에서는 편지글에 유용하게 활용할 수 있는 속담들을 소개 합니다.
* Even Homer sometimes nods.
* To err is human, to forgive divine.
* Too many cooks spoil the broth.
* A watchrd pot never boils.
* It's no use crying over spilt milk.
* Like father, like son.
* Spare the rod and spoil the child.
* A friend in need is a friend indeed.
- 그 방면의 최고의 사람조차도 때론 실수를 할 수 있다.
- 잘못은 인간의 일이요 용서는 신의 일이다.
- 사공이 많으면 배가 산으로 간다.
- 주전자도 지켜보면 끓지 않는다.
- 엎지른 물은 다시 담을 수 없다.
- 그 아버지에 그 아들.
- 매를 아끼면 자식을 망친다.
- 어려울 때 친구가 진정한 친구다.
인간의 마음을 직접 표현하는 수단이라 할 수 있는 말 중에서 영어 명언들을 모아 학습하고 그 표현들을 편지쓰기에 응용해보자.
* The best of prophets of the future is the past.
* Be not the slave of woeds.
* If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.
* Great geniuses have the shortest biographies.
* Love is like the measles; We all have to go through it.
- 미래에 대한 최선의 예언자는 과거이다.
- 말의 노예가되지 말라.
- 평화가 명예를 갖고 유지되는 것이 아니라면 그것은 이미 평화가 아니다.
- 위대한 천재는 가장 짧은 전기를 갖고 있다.
- 사랑은 홍역과 같은것,우리는 그것을 빠져나가야만 한다.
* We would like to have you for..
* we cordially request the pleasure of your company...
* Mr. and Mrs...request the pleasure of the company of-
* This is to inquire whether, in spite of your many engagements, you would be able to visit...
- 우리는 당신을...에 초대하고싶다.
- 당신이...에 함께할 수 있기를 정중히 요청한다.
- ...부부는 당신이-에 참석하기를 요청합니다.
- 이것은 당신이 비록 바쁘시겠지만 ...에 방문해 줄 수 있는지요.
* Our terms are as follows
* We will pay for your hotel.
* You are requested to pay for..
* Please visit us and give us the chance to show you all of our city.
* I think you are excited about coming to Korea.
* In honor of..
* On the occasion of the 80th anniversary of the birth of...
* Let us meet...
* The exibition is scheduled for..
* We would be delighted and honored to have you join us for luncheon.
* It was very kind of you to invite me to...
* I would be most delighted to accept it and see you again.
* You are coming to Korea! How nice.
* I am coming to your country in April or May.
- 우리의 일정은 다음과 같습니다.
- 우리가 당신의 숙박비를 제공하겠습니다.
- 당신이 ...를 부단하도록 요청합니다.
- 부디 우리를 방문하셔서 마을을 보여드릴 기회를 주세요.
- 당신은 한국을 방문할 생각에 흥분될 것입니다.
- ..를 맞이하여.
- ...의 탄생 80주년을 기념하여.
- ...에서 만납시다.
- 전시회가...로 계획되어 있습니다.
- 점심에 우리와 같이 해 주신다면 기쁘겠습니다.
- 저를...에 초대해 주시다니 매우 친절하시군요.
- 기꺼히 그것을 수락하고 다시 보기를 기쁘게 생각합니다.
- 당신이 한국에 오다니,너무 멋져요.
- 이번 4월이나 5월에 당신에 나라에 갑니다.
* I regret the dates suggested are totally out of the question, and would await another opportunity.
* I find myself much more tied up here than I had expected.
* Although I cannot come to your wedding, HyunJoo says she may have to fly to L.A on bussiness around that time.
* Everything is up in the air over here, for a while at least.
- 제안된 날짜가 완전히 불가능하니 다음 기회를 기다리겠다.
- 나는 예상했었던 것보다 더 일정에 묶여 있다.
- 비록 내가 너의 결혼에 갈 수는 없지만, 현주는 그즈음에 사업차 L.A에 갈꺼라고 말했다.
- 모든것이 적어도 지금으로서는 미정입니다.
* Have a good time and write often.
* Please write and tell me all the news of..
* You always have my best wishes for...
* All your old friends send their love.
* Looking forward to hearing from you soon.
* Waiting for your earliest reply.
* Hoping to hear from you.
* Write soon.
* I'll write you again soon.
- 좋은 시간 갖고, 종종 편지해라.
- 부디 나에게 편지를 써서 ...에 관한 소식을 전해주렴.
- 항상...하기를 빌께.
- 너의 모든 옛친구들이 사랑을 보낸다.
- 너로부터 빨리 소식을 듣기를 고대한다.
- 빠른 응답을 바래.
- 소식을 듣기 바라며.
- 빨리 답장해.
- 곧 편지할께.
* This is about all for today.
* So much for today.
* I will write again when I have time.
* I know there are more things I want to tell you, and I will think of them after mailing this letter.
* Please say hello to..
* It was so nice to have this little chat with you.
- 오늘은 이만 줄일께.
- 오늘은 이쯤할께.
- 시간날때 다시 쓸께.
- 말할 것이 더 있는데, 이 편지를 부치고 나면 생각이 날것 같아.
- ...에게 안부전해줘.
- 너와 얘기 나누는것이 너무 즐거웠어.