엄마표김치와 감자수제비 & 일 디보의 'Mama'

김영실2006.05.25
조회38

 

 


* IL DIVO의 'Mama' 뮤직비디오~

http://uk.music.yahoo.com/ar-16201224-videos--Il-Divo (클릭)

 

이 노래의 가사를 들으면 사랑하는 엄마가 생각납니다.

 이 노래는 정말 엄마에 대한 감사와 사랑이 솟아나는 음악입니다. 오늘 오전에 엄마가 잠시 저희집에 다녀 가셨습니다. 김치가 없으면 못 사는 저를 위해 김치통째로 그 무거운 것을 들고 오셨더군요. 오셔서 화장실 변기커버도 갈아주시고, 시장도 봐 주시고....

오늘 엄마께 점심으로 감자수제비를 대접해 드렸습니다. 맛있게 드시는 엄마 모습을 보니, 정말 맘이 좋고, 앞으로 더욱 부모님께 잘 해 드려야 겠다는 생각을 했습니다.

저는 오늘 엄마에게 감사하다는 말씀을 드렸습니다. 성실한 사회인으로 살아가게 이 모든 기반을 마련해 주신 것을...부모님의 사랑이 없으면 지금의 제가 없을 겁니다.

남들이 소위 말하는 '노처녀'이지만 꿋꿋하게 잘 살아갈 수 있는 것은 사랑하는 하나님과 부모님, 형제들, 그리고 친구들, 그리고 무엇보다도 제가 사랑하는 일을 가지고 있기 때문입니다.

오늘 다시 이 노래를 들으면서 엄마 생각을 많이 했습니다.

나이가 꽉 차고 넘치도록 여태 결혼을 못하고 걱정을 끼쳐드려서 엄마께 너무 죄송합니다... "

엄마, 감사해요, 사랑해요, 그리고 죄송해요!"

 

"Mama, thank you for who I am!" Mama, thank you for who I am 엄마, 지금의 제가 있음을 감사해요

Thank you for all the things I'm not

지금의 제가 또 그렇지 않은 사람임을 또 감사해요

 Forgive me for the words unsaid For the times I forgot

제가 잊고 한동안 말하지 못한 말들 용서하세요

 Mama remember all my life

엄마 일생을 통해 기억하겠어요

You showed me love, you sacrificed

엄마는 저에게 사랑과 희생을 베푸셨고, Think of those young and early days How I've changed along the way [along the way]

젊고 어린 시절들을 거치며 내가 줄곧 어떻게 변해왔는지를 생각해보네요

* And I know you believed

전 엄마가 믿어 오셨던 것들을 알아요

And I know you had dreams

전 엄마의 꿈을 이해해요

And I'm sorry it took all this time to see

이제서야 알게됨을 미안해합니다

That I am where I am because of your truth

당신의 진실한 마음 때문에 지금 여기까지 왔어요

And I miss you, yeah I miss you

엄마, 그리워요, 당신이 그리워요

Mama forgive the times you cried

엄마 당신이 눈물을 흘렸던 날들을 용서하세요

Forgive me for not making right

제가 올바르지 못했음을 용서하세요

All of the storms I may have caused And I've been wrong, Dry your eyes [dry your eyes]

제가 원인제공을 하고, 제가 옳지 못해서 생긴 모든 걱정들도 용서해주세요

* Cause I know you believed And I know you had dreams And I'm sorry it took all this time to see That I am where I am because of your truth And I miss you, yeah I miss you Mama

I hope this makes you smile

엄마, 이 노래가 당신을 웃음짓게 만들기를

I hope you're happy with my life

제 삶으로 인해 당신이 기쁘시길 A

t peace with every choice I made

제가 한 모든 선택으로 당신이 평안하시길

How I've changed along the way [along the way]

전 이제 이렇게 변했어요

Cause I know you believed in all of my dreams

이제 엄마가 제 꿈을 믿어주신걸 알아요

And I owe it all to you, Mama

엄마가 있기에 이 모든 것이 가능했죠