Sally called when she got the word She said "I suppose you've heard" "but Alice", Well, I rushed to the window and I looked outside Well, I could hardly believe my eyes as a big limousine rolled up into Alice's drve 샐리는 그 얘기를 듣고 전화를 했어. "너 앨리스 얘기 들었어" 글쎄, 나는 창가로 달려가 밖을 내다 봤어. 그리고 내가 본 것을 믿을 수 없었어. 큰 리무진이 천천히 앨리스의 집으로 들어가고 있었거든. Oh, I don't know why she's leaving or where she's gonna gol guess she's got her reasons, but I just don't wanna know, cause for twenty fonr years I've been livung next door to Alice 나는 그녀가 왜 떠나는지, 어디로 가려는지도 모르겠어. 그녀는 나름대로 이유가 있겠지만, 나는 알고 싶지는 않았어. 왜냐 하면 나는 24년 동안 앨리스의 옆집에 살아 왔었거든. Twenty four years just waiting for a chance to tell her how I feel and maybe get a second glance New I gotta get used to not living next door Alice (No,I'll never get used to net living next door Alice) 24년 동안 기회가 오기를 기다렸어, 내 느낌을 그녀에게 말할 그런 기회, 잠깐 볼 수 있을 그런 기회를 말이야. 난 이제 앨리스가 옆집에 살지 않는 것에 대해 익숙해져야해. (아니. 결코 옆집에 살고있지 않다는데 익숙되지 않아) We grow up together, two kids in park Caved our initials deep in the park, me and Alice New she walks through the door with her head held high, Just for a moment I caught her eyes as a big limousine pulled slow out of Alice's drive 함께 자랐지, 공원에 있는 두 꼬마는 우리 이름의 머릿글자를 나무에 깊이 새겼어. 나와 앨리스의 이름을 지금 그녀는 당당하게 문을 나서고 있어. 아주 잠시 동안 그녀와 눈이 마주쳤어. 그리고 큰 리무진이 천천히 그녀의 집에서 나오고 있었어. Then Sally called back and asked how I felt She said " I know how to help get over Alice" She said now Alice is gone but I'm still here You know I've been waiting twenty four years. 샐리가 다시 내 기분이 어떤지 물었어. 그녀는 "앨리스를 극복할 수 있는지 알아" 그녀는 "나는 여전히 여기 있어."말했어 내가 24년 동안 기더려 왔단 걸 알잖아
Smokie-Living Next Door To Alice
Sally called when she got the word
She said "I suppose you've heard"
"but Alice", Well, I rushed to the window and
I looked outside
Well, I could hardly believe my eyes as a
big limousine rolled up into Alice's drve
샐리는 그 얘기를 듣고 전화를 했어.
"너 앨리스 얘기 들었어"
글쎄, 나는 창가로 달려가 밖을 내다 봤어.
그리고 내가 본 것을 믿을 수 없었어.
큰 리무진이 천천히 앨리스의 집으로 들어가고 있었거든.
Oh, I don't know why she's leaving or
where she's gonna gol guess she's got her reasons,
but I just don't wanna know, cause for
twenty fonr years I've been livung next door to Alice
나는 그녀가 왜 떠나는지, 어디로 가려는지도 모르겠어.
그녀는 나름대로 이유가 있겠지만, 나는 알고 싶지는 않았어.
왜냐 하면 나는 24년 동안 앨리스의 옆집에 살아 왔었거든.
Twenty four years just waiting for a chance
to tell her how I feel and maybe get a second glance
New I gotta get used to not living next door Alice
(No,I'll never get used to net living next door Alice)
24년 동안 기회가 오기를 기다렸어,
내 느낌을 그녀에게 말할 그런 기회,
잠깐 볼 수 있을 그런 기회를 말이야.
난 이제 앨리스가 옆집에 살지 않는 것에 대해 익숙해져야해.
(아니. 결코 옆집에 살고있지 않다는데 익숙되지 않아)
We grow up together, two kids in park
Caved our initials deep in the park, me and Alice
New she walks through the door with her head held high,
Just for a moment I caught her eyes as a
big limousine pulled slow out of Alice's drive
함께 자랐지, 공원에 있는 두 꼬마는
우리 이름의 머릿글자를 나무에 깊이 새겼어.
나와 앨리스의 이름을
지금 그녀는 당당하게 문을 나서고 있어.
아주 잠시 동안 그녀와 눈이 마주쳤어.
그리고 큰 리무진이 천천히 그녀의 집에서 나오고 있었어.
Then Sally called back and asked how I felt
She said " I know how to help get over Alice"
She said now Alice is gone but I'm still here
You know I've been waiting twenty four years.
샐리가 다시 내 기분이 어떤지 물었어.
그녀는 "앨리스를 극복할 수 있는지 알아"
그녀는 "나는 여전히 여기 있어."말했어
내가 24년 동안 기더려 왔단 걸 알잖아