[PV] 후지키 나오히토 - HEY ! FRIENDS (2006.0517) HEY!FRIENDS すったもんだを 繰り返す日本をHEY!FRIENDS 슷타몬다오 쿠리카에스 니혼오HEY!FRIENDS 옥신각신을 뒤풀이 하는 일본을どうにかしたいなんて熱いこと 言えば引かれるけど도우니카시타이난테 아츠이코토 이에바 히카레루케도어떻게든 해보고 싶다고 열변을 토해내면 끌리겠지만HEY!FRIENDS 勝ち組と負け組に どこで別れるのかなHEY!FRIENDS 카치구미토 마케구미니 도코데 와카레루노카나HEY!FRIENDS 승자와 패자는 어디에서 나누어지는걸까?追いかけてる夢の尻尾ぐらいは その手でつかまなきゃ오이카케테루 유메노 싯포구라이와 소노 테데 츠카마나캬쫓고 있는 꿈의 꼬리 정도는 그 손으로 잡아야지 않겠어街角のLONELY GIRL (You're Shining Star)마치카도노 LONELY GIRL (You're Shining Star)길모퉁이의 LONELY GIRL (You're Shining Star)行き場ないYOUNG MAN (Never Give Up, Give Up)이키바나이 YOUNG MAN (Never Give Up, Give Up)갈 곳을 잃은 YOUNG MAN (Never Give Up, Give Up)誰もが生きる意味を探して 疲れているね 夜の中で다레모가이키루이미오사카시테 츠카레이루네 요루노나카데누구도 살아가는 의미를 찾아서 지쳐있구나 밤 중에서FRIENDS もう一度 FRIENDS 自分を信じてみないか?FRIENDS 모우 이치도 FRIENDS 지분오 신지테 미나이카?FRIENDS 한번 더 FRIENDS 자신을 믿어보지 않을래?押さえきれないほど 見果てぬ夢があるだろう오사에 키레나이호도 미하테누 유메가 아루다로우억누를 수 없을 정도로 못다 이룬 꿈이 있잖아FRIENDS 繋がる FRIENDS 涙した昨日に GOOD-BYEFRIENDS 츠나가루 FRIENDS 나미다시타 키노우니 GOOD-BYEFRIENDS 이어져 있는 FRIENDS 눈물 흘렸던 어제에 GOOD-BYE同じ時代の中で生きている僕ら 手を伸ばせば そこにいるさ오나지 지다이노 나카데 이키테이루 보쿠라 테오 노바세바 소코니이루사같은 시대 속에 살아가고 있는 우리들 손을 뻗으면 거기에 있어HEY!FRIENDS なんだかんだと 色々モメながらHEY!FRIENDS 난다칸다토 이로이로 모메나가라HEY!FRIENDS 이러쿵 저러쿵 여러 가지로 다투면서少しは世の中 マシな方へ 向かっているの?스코시와 요노나카 마시나 호우에 무캇테이루노?조금은 세상 속 좋은 쪽으로 향하고 있어?HEY!FRIENDS 今日はウソつかず 笑って過ごせたのかなあ?HEY!FRIENDS 쿄우와 우소츠카즈 와랏테 스고세타노카나아?HEY!FRIENDS 오늘은 거짓말 하지 않고 웃으면서 지내는 거야?時にはミスして転んでも 自分で立たなくちゃ토키니와 미스시테 코론데모 지분데 타타나쿠챠때로는 실수해서 넘어져도 스스로 일어나야지不器用なBAD BOY (You're Shinning Star)부키요나 BAD BOY (You're Shinning Star)서투른 BAD BOY (You're Shinning Star)恋探すLADY (Never Give Up, Give Up)코이 사가스 LADY (Never Give Up, Give Up)사랑 찾아 LADY (Never Give Up, Give Up)ホンの少しの違いだけで 噛み合わないね 人と人は혼노 스코시노 치가이다케데 카미아와나이네 히토토 히토와그저 조금의 차이만으로 맞지가 않네 사람과 사람은FRIENDS 今夜は FRIENDS 夢を持ち寄ってみないか?FRIENDS 콘야와 FRIENDS 유메오 모치욧테 미나이카?FRIENDS 오늘밤은 FRIENDS 꿈을 각자 갖고 모이지 않을래?さばききれないほど 悩みばかりあるけど사바키키레나이호도 나야미바카리 아루케도처리할 수 없을 정도로 고민만 있지만FRIENDS 一緒に FRIENDS 憎しみの世界に GOOD-BYEFRIENDS 잇쇼니 FRIENDS 니쿠시미노 세카이니GOOD-BYEFRIENDS 함께 FRIENDS 미움만 있는 세계에 GOOD-BYE想い描いた明日へ行こうよ 僕ら きっといつか 着けるはずさ오모이 에가이타 아시타에 이코우요 보쿠라 킷토 이츠카 츠케루하즈사마음속에 그렸던 내일로 가자 우리들 분명 언젠가 도착할 수 있을거야We can change the worldWe make a brand new dayFRIENDS もう一度 FRIENDS 自分を信じてみないか?FRIENDS 모우 이치도 FRIENDS 지분오 신지테 미나이카?FRIENDS 한번 더 FRIENDS 자신을 믿어보지 않을래?押さえきれないほど 見果てぬ夢があるだろう오사에 키레나이호도 미하테누 유메가 아루다로우억누를 수 없을 정도로 못다 이룬 꿈이 있잖아FRIENDS 繋がる FRIENDS 涙した昨日に GOOD-BYEFRIENDS 츠나가루 FRIENDS 나미다시타 키노우니 GOOD-BYEFRIENDS 이어져 있는 FRIENDS 눈물 흘렸던 어제에 GOOD-BYE同じ時代の中で生きている僕ら 手を伸ばせば そこにいるさ오나지 지다이노 나카데 이키테이루 보쿠라 테오 노바세바 소코니이루사같은 시대 속에 살아가고 있는 우리들 손을 뻗으면 거기에 있어1
[PV]HEY ! FRIENDS (걸서클)
[PV] 후지키 나오히토 - HEY ! FRIENDS (2006.0517)
HEY!FRIENDS すったもんだを 繰り返す日本を
HEY!FRIENDS 슷타몬다오 쿠리카에스 니혼오
HEY!FRIENDS 옥신각신을 뒤풀이 하는 일본을
どうにかしたいなんて熱いこと 言えば引かれるけど
도우니카시타이난테 아츠이코토 이에바 히카레루케도
어떻게든 해보고 싶다고 열변을 토해내면 끌리겠지만
HEY!FRIENDS 勝ち組と負け組に どこで別れるのかな
HEY!FRIENDS 카치구미토 마케구미니 도코데 와카레루노카나
HEY!FRIENDS 승자와 패자는 어디에서 나누어지는걸까?
追いかけてる夢の尻尾ぐらいは その手でつかまなきゃ
오이카케테루 유메노 싯포구라이와 소노 테데 츠카마나캬
쫓고 있는 꿈의 꼬리 정도는 그 손으로 잡아야지 않겠어
街角のLONELY GIRL (You're Shining Star)
마치카도노 LONELY GIRL (You're Shining Star)
길모퉁이의 LONELY GIRL (You're Shining Star)
行き場ないYOUNG MAN (Never Give Up, Give Up)
이키바나이 YOUNG MAN (Never Give Up, Give Up)
갈 곳을 잃은 YOUNG MAN (Never Give Up, Give Up)
誰もが生きる意味を探して 疲れているね 夜の中で
다레모가이키루이미오사카시테 츠카레이루네 요루노나카데
누구도 살아가는 의미를 찾아서 지쳐있구나 밤 중에서
FRIENDS もう一度 FRIENDS 自分を信じてみないか?
FRIENDS 모우 이치도 FRIENDS 지분오 신지테 미나이카?
FRIENDS 한번 더 FRIENDS 자신을 믿어보지 않을래?
押さえきれないほど 見果てぬ夢があるだろう
오사에 키레나이호도 미하테누 유메가 아루다로우
억누를 수 없을 정도로 못다 이룬 꿈이 있잖아
FRIENDS 繋がる FRIENDS 涙した昨日に GOOD-BYE
FRIENDS 츠나가루 FRIENDS
나미다시타 키노우니 GOOD-BYE
FRIENDS 이어져 있는 FRIENDS
눈물 흘렸던 어제에 GOOD-BYE
同じ時代の中で生きている僕ら 手を伸ばせば そこにいるさ
오나지 지다이노 나카데 이키테이루
보쿠라 테오 노바세바 소코니이루사
같은 시대 속에 살아가고 있는 우리들 손을 뻗으면 거기에 있어
HEY!FRIENDS なんだかんだと 色々モメながら
HEY!FRIENDS 난다칸다토 이로이로 모메나가라
HEY!FRIENDS 이러쿵 저러쿵 여러 가지로 다투면서
少しは世の中 マシな方へ 向かっているの?
스코시와 요노나카 마시나 호우에 무캇테이루노?
조금은 세상 속 좋은 쪽으로 향하고 있어?
HEY!FRIENDS 今日はウソつかず 笑って過ごせたのかなあ?
HEY!FRIENDS 쿄우와 우소츠카즈 와랏테 스고세타노카나아?
HEY!FRIENDS 오늘은 거짓말 하지 않고 웃으면서 지내는 거야?
時にはミスして転んでも 自分で立たなくちゃ
토키니와 미스시테 코론데모 지분데 타타나쿠챠
때로는 실수해서 넘어져도 스스로 일어나야지
不器用なBAD BOY (You're Shinning Star)
부키요나 BAD BOY (You're Shinning Star)
서투른 BAD BOY (You're Shinning Star)
恋探すLADY (Never Give Up, Give Up)
코이 사가스 LADY (Never Give Up, Give Up)
사랑 찾아 LADY (Never Give Up, Give Up)
ホンの少しの違いだけで 噛み合わないね 人と人は
혼노 스코시노 치가이다케데 카미아와나이네 히토토 히토와
그저 조금의 차이만으로 맞지가 않네 사람과 사람은
FRIENDS 今夜は FRIENDS 夢を持ち寄ってみないか?
FRIENDS 콘야와 FRIENDS 유메오 모치욧테 미나이카?
FRIENDS 오늘밤은 FRIENDS 꿈을 각자 갖고 모이지 않을래?
さばききれないほど 悩みばかりあるけど
사바키키레나이호도 나야미바카리 아루케도
처리할 수 없을 정도로 고민만 있지만
FRIENDS 一緒に FRIENDS 憎しみの世界に GOOD-BYE
FRIENDS 잇쇼니 FRIENDS 니쿠시미노 세카이니GOOD-BYE
FRIENDS 함께 FRIENDS 미움만 있는 세계에 GOOD-BYE
想い描いた明日へ行こうよ 僕ら きっといつか 着けるはずさ
오모이 에가이타 아시타에 이코우요
보쿠라 킷토 이츠카 츠케루하즈사
마음속에 그렸던 내일로 가자
우리들 분명 언젠가 도착할 수 있을거야
We can change the world
We make a brand new day
FRIENDS もう一度 FRIENDS 自分を信じてみないか?
FRIENDS 모우 이치도 FRIENDS 지분오 신지테 미나이카?
FRIENDS 한번 더 FRIENDS 자신을 믿어보지 않을래?
押さえきれないほど 見果てぬ夢があるだろう
오사에 키레나이호도 미하테누 유메가 아루다로우
억누를 수 없을 정도로 못다 이룬 꿈이 있잖아
FRIENDS 繋がる FRIENDS 涙した昨日に GOOD-BYE
FRIENDS 츠나가루 FRIENDS
나미다시타 키노우니 GOOD-BYE
FRIENDS 이어져 있는 FRIENDS
눈물 흘렸던 어제에 GOOD-BYE
同じ時代の中で生きている僕ら 手を伸ばせば そこにいるさ
오나지 지다이노 나카데 이키테이루
보쿠라 테오 노바세바 소코니이루사
같은 시대 속에 살아가고 있는
우리들 손을 뻗으면 거기에 있어