BLUE BIRD 紅雲が流れたら 쿠레나이쿠모가나가레따라 붉은 구름이 떠가면 この空が鳴きあうから 코노소라가나키아우까라 하늘이 같이 울어주니까 君の声で目を覚ます 키미노코에데메오사마스 네 목소리에 눈을 떠 ちょっと長めの眠りから 춋또나가메노네무리까라 다소 긴 잠으로부터 君はそっと見守ったこの背の翼 키미와솟또미마못따코노세노쯔바사 너는 계속 지켜봤어 이 등에 있는 날개 飛び立つ季節を待って 토비타쯔키세쯔오맛떼 날아오를 때를 기다리면서 青い空を共に行こうよ 아오이소라오토모니유코-요 푸른 하늘을 함께 가자 白い砂浜を見下ろしながら 시로이스나하마오미오로시나가라 백사장을 내려다보면서 難しい話はいらない 무즈카시이하나시와이라나이 어려운 얘기는 필요없어 君が笑ってくれればいいと言って 키미가와랏떼쿠레레바이이또잇떼 네가 웃어주면 될 뿐이야 라면서 僕に笑いかけた 보쿠니와라이카케따 나한테 웃어보였어 言葉は必要なかった 코또바와히쯔요-나까앗따 말은 필요 없었어 居場所はいつもここにあった 이바쇼와이쯔모코꼬니앗따 있을 곳은 언제나 여기에 있었어 太陽が眩しいと呟きながら 타이요-가마부시이또쯔부야키나가라 태양이 눈부시다고 중얼거리면서 潤んでく瞳をごまかす 우룬데쿠히토미오고마카스 글썽이는 눈동자를 속였어 青い空を共に行こうよ 아오이소라오토모니유코-요 푸른 하늘을 함께 가자 どこへ辿り着くだとしても 도꼬에타도리쯔쿠다또시떼모 어디에 도착한다 하더라도 もしも傷を負ったその時は 모시모키즈오옷따소노토키와 만약 상처를 입었을 때에는 僕の翼を君に上げる 보쿠노쯔바사오키미니아게루 내 날개를 네게 줄께 そう言って君は少し泣いた 소-잇떼키미와스꼬시나이따 그렇게 말하고 너는 조금 울었어 君はそっと見守ったこの背の翼 키미와솟또미마못따코노세노쯔바사 너는 계속 지켜봤어 이 등에 있는 날개 飛び立つ季節を待って 토비다쯔키세쯔오맛떼 날아오를 때를 기다리면서 青い空を共に行こうよ 아오이소라오토모니유코-요 푸른 하늘을 함께 가자 白い砂浜を見下ろしながら 시로이스나하마오미오로시나가라 백사장을 내려다보면서 難しい話はいらない 무즈까시이하나시와이라나이 어려운 얘기는 필요없어 君が笑ってくれればいい 키미가와랏떼쿠레레바이이 네가 웃어주면 될 뿐이야 青い空を共に行こうよ 아오이소라오토모니유코-요 푸른 하늘을 함께 가자 どこへ辿り着くだとしても 도꼬에타도리쯔쿠다또시떼모 어디에 도착한다 하더라도 もしも傷を負ったその時は 모시모키즈오옷따소노토키와 만약 상처를 입었을 때에는 僕の翼を君に上げる 보쿠노쯔바사오키미니아게루 내 날개를 네게 줄께 そう言って君は少し泣いた 소-잇떼키미와스꼬시나이따 그렇게 말하고 너는 조금 울었어 越え切れずに僕も泣いた 코에키레즈니보쿠모나이따 참지 못하고 나도 울었어1
하마사키 아유미 New Maxi single [BLUE BIRD] 가사
BLUE BIRD
紅雲が流れたら
쿠레나이쿠모가나가레따라
붉은 구름이 떠가면
この空が鳴きあうから
코노소라가나키아우까라
하늘이 같이 울어주니까
君の声で目を覚ます
키미노코에데메오사마스
네 목소리에 눈을 떠
ちょっと長めの眠りから
춋또나가메노네무리까라
다소 긴 잠으로부터
君はそっと見守ったこの背の翼
키미와솟또미마못따코노세노쯔바사
너는 계속 지켜봤어 이 등에 있는 날개
飛び立つ季節を待って
토비타쯔키세쯔오맛떼
날아오를 때를 기다리면서
青い空を共に行こうよ
아오이소라오토모니유코-요
푸른 하늘을 함께 가자
白い砂浜を見下ろしながら
시로이스나하마오미오로시나가라
백사장을 내려다보면서
難しい話はいらない
무즈카시이하나시와이라나이
어려운 얘기는 필요없어
君が笑ってくれればいいと言って
키미가와랏떼쿠레레바이이또잇떼
네가 웃어주면 될 뿐이야 라면서
僕に笑いかけた
보쿠니와라이카케따
나한테 웃어보였어
言葉は必要なかった
코또바와히쯔요-나까앗따
말은 필요 없었어
居場所はいつもここにあった
이바쇼와이쯔모코꼬니앗따
있을 곳은 언제나 여기에 있었어
太陽が眩しいと呟きながら
타이요-가마부시이또쯔부야키나가라
태양이 눈부시다고 중얼거리면서
潤んでく瞳をごまかす
우룬데쿠히토미오고마카스
글썽이는 눈동자를 속였어
青い空を共に行こうよ
아오이소라오토모니유코-요
푸른 하늘을 함께 가자
どこへ辿り着くだとしても
도꼬에타도리쯔쿠다또시떼모
어디에 도착한다 하더라도
もしも傷を負ったその時は
모시모키즈오옷따소노토키와
만약 상처를 입었을 때에는
僕の翼を君に上げる
보쿠노쯔바사오키미니아게루
내 날개를 네게 줄께
そう言って君は少し泣いた
소-잇떼키미와스꼬시나이따
그렇게 말하고 너는 조금 울었어
君はそっと見守ったこの背の翼
키미와솟또미마못따코노세노쯔바사
너는 계속 지켜봤어 이 등에 있는 날개
飛び立つ季節を待って
토비다쯔키세쯔오맛떼
날아오를 때를 기다리면서
青い空を共に行こうよ
아오이소라오토모니유코-요
푸른 하늘을 함께 가자
白い砂浜を見下ろしながら
시로이스나하마오미오로시나가라
백사장을 내려다보면서
難しい話はいらない
무즈까시이하나시와이라나이
어려운 얘기는 필요없어
君が笑ってくれればいい
키미가와랏떼쿠레레바이이
네가 웃어주면 될 뿐이야
青い空を共に行こうよ
아오이소라오토모니유코-요
푸른 하늘을 함께 가자
どこへ辿り着くだとしても
도꼬에타도리쯔쿠다또시떼모
어디에 도착한다 하더라도
もしも傷を負ったその時は
모시모키즈오옷따소노토키와
만약 상처를 입었을 때에는
僕の翼を君に上げる
보쿠노쯔바사오키미니아게루
내 날개를 네게 줄께
そう言って君は少し泣いた
소-잇떼키미와스꼬시나이따
그렇게 말하고 너는 조금 울었어
越え切れずに僕も泣いた
코에키레즈니보쿠모나이따
참지 못하고 나도 울었어