영어2과본문해석

원지인2006.07.03
조회63
Lesson 2. Bomba Escapes from the Zoo

Bomba Escapes from the Zoo
붐바 동물원을 탈출하다.
When you are writing, ask yourself what your purpose is.
글을쓸때 글을쓰는 목적이 무엇인지 네자신에게 물어보세요.
Are you writing simply to express your own feelings?
단순히 네 자신의 감정을 표현하기위해 글을씁니까?
Are you writing to give facts and other kinds of information?
어떤사실이나 다른 정보를 주기위해 글을 씁니까?
Are you writing to persuade other people to change their minds about something?
어떤것에 대해 다른사람의 마음을 변화시키기위해 그들을 설득하기위해 글을 씁니까?
The writings that follow are about the same subject.
이런목적의 글쓰기는 같은주제이다.
But each has a different purpose.
그러나 각각은 다른목적을 가지고 있다.
As you read, think about how differently the subject is presented for each purpose.
다음을 읽으면서, 각각의 목적에 따라 어떻게 주제가 다르게 표현되는지 생각해보아라.

[1]
I will never forget the first time I saw Bomba the monkey at the Evanstown Zoo.
나는 결코 에반스타운동물원의 원숭이 붐바를 처음 봤던 그때를 잊을수가 없다.
It was a sunny Sunday afternoon.
그때는 화창한 일요일오후였다.
The place was packed with people watching the new monkey.
거기는 새로운 원숭이를 보기위해 몰린 사람들로 붐볐었다.
I felt Bomba was doing all of his tricks just for me.
나는 붐바가 하는 모든 재주들이 단지 나를 위한 것이였다고 느꼈다.
If I waved at him, he waved at me.
내가 그에게 손을 흔들면 그가 나에게 손을 흔들었다.
If I scratched his head, he scratched his head.
내가 그의 머리를 쓰다듬으면 그도 그의 머리를 쓰다듬었다.
An old man standing by me said, "Well, this monkey sure likes you!"
내옆에 선 나이든 남자가 말했다. "이 원숭이는 분명히 나를 좋아함이 틀림없다!!"
I never did go to see the zookeepers giving the baby elephant a bath.
나는 욕조에있는 아기코끼리를 동물원관리인에게 주기위해 가지않았었다.
Instead, I stayed by the monkey cage for two of three hours.
대신에 두세시간동안 원숭이 우리곁에 머물렀었다.
I felt sad to leave Bomba, and he seemed sorry to see me go.
붐바를 떠난다는것이 슬프게 느껴졌고 그역시 내가 가면 서운해 할것같았다.
I promised him I'd be back soon.
나는 곧 돌아오겠다고 그에게 약속했다.
Then I got busy with school work, soccer, and all kinds of other things.
나는 학교일과 축구 그리고 여러가지 다른것들때문에 바빴다.
I was planning to go to see Bomba again this weekend.
나는 이번주말에 붐바를 보러가기로 계획되어져 있었다.
But now an article in the newspaper says Bomba escaped yesterday.
그러나 신문기사에 따르면 어제 붐바가 탈출했다고 쓰여져 있었다.
There's a big reward for giving information about Bomba.
붐바에 대한 정보를 주면 많은 현상금이 걸려있었다.
I don't want any money. I just want Bomba to be back safely in his cage.
나는 어떠한 돈도 원하지 않는다. 나는 단지 붐바가 안전하게 그의 우리로 돌아오기를 바란다.
[2]
MONKEY ESCAPES FROM ZOO
원숭이 동물원을 탈출하다.
A monkey escaped from the Evanstown Zoo yesterday.
어제 에반스타운동물원에서 원숭이 한마리가 탈출하였다.
Zoo officials are offering a $1,000 reward for information.
동물원직원은 원숭이에대한 정보에 1000달러의 현상금을 걸었다.
The spider monkey, known as Bomba, is brown and weighs ten pounds nine ounces.
붐바로 알려진 그 거리원숭이는 갈색이고 10파운드와9온스의 무게이다.
It was born in the zoo and has always lived there.
동물원에서 태어나고 쭉 거기서 자라왔다.
Andrea Coleman, Director of the Zoo, asks the public not to try to capture the monkey.
동물원 관리자인 안드리아 콜레먼은 그 원숭이를 잡지 말도록 정부에 요청했다For the safety of the public and the monkey, special animal handlers will be available 24 hours a day.
사회와 원숭이의 안전을 위해,전문 동물조련사가 24시간 대기할 것이다.
Anyone having any information about the missing monkey is asked to call Ms. Coleman at the special Missing Animals Hot Line,555-ZOOS.
어느누구든지 실종된 원숭이에 대한 정보가 있다면 전화 555-ZOOS로 연락주시기 바랍니다.

[3]

Dear Town Councilman Smith:
시의원 스미스께:
The escape of Bomba the monkey from the Evanstown Zoo reminds us that we need more guards at the zoo.
에반스타운 동물원을 탈출한 원숭이 붐바를 통해 우리 동물원에 더많은 감시인이 필요하다는것을 꺠달았습니다.
Because of outs in funding, the number of zoo guards has been cut in half.
기금의 부족으로,동물원감시인이 반으로 줄었습니다.
Instead of two guards patrolling the zoo grounds, there is now only one.
두명의 감시인이 동물원을 순찰한대신 지금은 단지 한명입니다.
There are two reasons to keep two guards on duty at all times.
항상 두명의 감시인이 지켜야할 두가지 이유가 있습니다.
The first reason is for the safety and protection of the animals in the zoo.
첫번째 이유는 동물원의 동물들의 안전과 보호를 위한것입니다.
The second reason is for the safety and protection of the public.
두번째 이유는 사회의 안전과 보호를 위해서 입니다.
I urge you to vote "yes" on the bill that will provide more funding for the zoo.
동물원을 위해 더 많은 자금을 제공할것이라는 문서에 동의하는 투표를 하시기를 간곡히 부탁드립니다