앨범발매 첫 주만에 빌보드차트 16위로 진입하며 순식간에 주목받는 신인그룹이 되어버린 이들의 데뷔작 'Hybrid Theory는 부드러운 멜로디와 대비되는 강렬한 가사가 인상적이군요.. 이 곡의 내용은 남녀간의 문제라고 보면 되겠네요..결국 서로가 얼마나 노력했는가 해서 따지고 싸우는것보다 시간, 같이 보내는 그 시간이 중요하다는걸 의미하는것 같군요^^ It starts with one thing 한가지로 시작돼 I don't know why 왜그런지는 나도 몰라 It doesn't even matter how hard you try keep that in mind 네가 얼마나 열심히 노력하는지는 상관없어 그건 알아둬 I designed this rhyme To explain in due time 시간내에 설명해 줄려고 이 라임을 만들었어 All I know 내가 아는건 Time is a valuable thing 시간은 소중한거라는 거야 Watch it fly by as the pendulum swings 시계추가 흔들리듯 시간이 흘러가는걸 봐 Watch it count down to the end of the day 하루의 끝으로 치닫는 시간을 봐 The clock ticks life away 짹깍데는 시계는 삶을 단축시켜 It's so unreal 너무 비현실적이야 Didn't look out below 아래를 조심하지 않았어 Watch the time go right out the window 창밖으로 시간이 나가는걸 봐 Trying to hold on, but didn't even know 잡으려고 했지만 알지도 못했어 Wasted it all just to watch you go 네가 떠나가는걸 보려고 (세월을) 다 날려버렸어 I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart 나는 모든 걸 안으로 숨기고 있었는데, 아무리 노력했어도 다 무너져 버렸어 What it meant to me will eventually be a memory of a time when 나에게 소중했던건 결국엔 그 시절의 추억이 되버리겠지 I tried so hard 내가 너무 열심히 노력했을때 And got so far 꽤 얻었었어 But in the end 그러나 결국엔 It doesn't even matter 상관도 없는걸 I had to fall 타락해야했어 To lose it all 다 잃으려고 But in the end 그러나 결국엔 It doesn't even matter 다 소용없어 One thing, I don't know why 한가지, 왜 그런지는 나도 몰라 It doesn't even matter how hard you try 네가 얼마나 노력하는지는 상관없어 keep that in mind 그건 알아둬 I designed this rhyme, to remind myself how I tried so hard 시간내에 설명해주려고 이 라임을 만들었어 In spite of the way you were mocking me 네가 나를 조롱했었어도 Acting like I was part of your property 내가 너의 소유물인척 했어도 Remembering all the times you fought with me 너와 싸웠던 일들을 다 기억하면서 I'm surprised it got so (far) 이렇게까지 된게 놀라워 Things aren't the way they were before 예전 같지가 않아 You wouldn't even recognize me anymore 넌 날 더 이상 알아보지도 않는 걸 Not that you knew me back then 전에 날 알았다는건 아니지만 But it all comes back to me (in the end) 그래도 난 다 기억해 (결국엔) You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart 너는 모든 걸 안으로 숨기고 있었는데 아무리 노력했어도 다 무너져 버렸어 What it meant to me will eventually be a memory of a time when I 나에게 소중했던건 결국엔 그 시절의 추억이 되버리겠지 Chorus I've put my trust in you 너에 대한 믿음을 갖고 있었어 Pushed as far as I can go 내가 갈 수 있는데까진 갔어 And for all this 이런 모든 것들로 인해 There's only one thing you should know (2x) 네가 알아야할건 딱 한가지 밖에 없어 (x2) Chorus2
Linkin Park - In The End
앨범발매 첫 주만에 빌보드차트 16위로 진입하며 순식간에 주목받는 신인그룹이 되어버린 이들의 데뷔작 'Hybrid Theory는 부드러운 멜로디와 대비되는 강렬한 가사가 인상적이군요..
이 곡의 내용은 남녀간의 문제라고 보면 되겠네요..결국 서로가 얼마나 노력했는가 해서 따지고 싸우는것보다 시간, 같이 보내는 그 시간이 중요하다는걸 의미하는것 같군요^^
It starts with one thing
한가지로 시작돼
I don't know why
왜그런지는 나도 몰라
It doesn't even matter how hard you try
keep that in mind
네가 얼마나 열심히 노력하는지는 상관없어
그건 알아둬
I designed this rhyme
To explain in due time
시간내에 설명해 줄려고
이 라임을 만들었어
All I know
내가 아는건
Time is a valuable thing
시간은 소중한거라는 거야
Watch it fly by as the pendulum swings
시계추가 흔들리듯 시간이 흘러가는걸 봐
Watch it count down to the end of the day
하루의 끝으로 치닫는 시간을 봐
The clock ticks life away
짹깍데는 시계는 삶을 단축시켜
It's so unreal
너무 비현실적이야
Didn't look out below
아래를 조심하지 않았어
Watch the time go right out the window
창밖으로 시간이 나가는걸 봐
Trying to hold on, but didn't even know
잡으려고 했지만 알지도 못했어
Wasted it all just to watch you go
네가 떠나가는걸 보려고 (세월을) 다 날려버렸어
I kept everything inside and even though I tried,
it all fell apart
나는 모든 걸 안으로 숨기고 있었는데,
아무리 노력했어도 다 무너져 버렸어
What it meant to me will eventually be a memory of a
time when
나에게 소중했던건 결국엔 그 시절의 추억이 되버리겠지
I tried so hard
내가 너무 열심히 노력했을때
And got so far
꽤 얻었었어
But in the end
그러나 결국엔
It doesn't even matter
상관도 없는걸
I had to fall
타락해야했어
To lose it all
다 잃으려고
But in the end
그러나 결국엔
It doesn't even matter
다 소용없어
One thing, I don't know why
한가지, 왜 그런지는 나도 몰라
It doesn't even matter how hard you try
네가 얼마나 노력하는지는 상관없어
keep that in mind
그건 알아둬
I designed this rhyme, to remind myself how
I tried so hard
시간내에 설명해주려고 이 라임을 만들었어
In spite of the way you were mocking me
네가 나를 조롱했었어도
Acting like I was part of your property
내가 너의 소유물인척 했어도
Remembering all the times you fought with me
너와 싸웠던 일들을 다 기억하면서
I'm surprised it got so (far)
이렇게까지 된게 놀라워
Things aren't the way they were before
예전 같지가 않아
You wouldn't even recognize me anymore
넌 날 더 이상 알아보지도 않는 걸
Not that you knew me back then
전에 날 알았다는건 아니지만
But it all comes back to me (in the end)
그래도 난 다 기억해 (결국엔)
You kept everything inside and even though I tried,
it all fell apart
너는 모든 걸 안으로 숨기고 있었는데
아무리 노력했어도 다 무너져 버렸어
What it meant to me will eventually be a memory of a
time when I
나에게 소중했던건 결국엔 그 시절의 추억이 되버리겠지
Chorus
I've put my trust in you
너에 대한 믿음을 갖고 있었어
Pushed as far as I can go
내가 갈 수 있는데까진 갔어
And for all this
이런 모든 것들로 인해
There's only one thing you should know (2x)
네가 알아야할건 딱 한가지 밖에 없어 (x2)
Chorus