眞實は最高の噓で隱して신지츠와 사이코우노 우소데 카쿠시테진실은 최고의 거짓으로 숨기고現實は極上の夢でごまかそう겐지츠와 고쿠죠우노 유메데 고마카소우현실은 제일 좋은 꿈으로 속이자そんな二人でも あなたを失いたくない손나 후타리데모 아나타오 우시나이타쿠나이그런 우리 둘이지만 당신을 잃고 싶지 않아ねぇ どうしてそんなに不安なの?네 도우시테 손나니 후안나노?근데, 왜 이렇게 불안하지?ゆるぎない愛なんてほしくないのに유루기나이 아이난테 호시쿠나이노니변하지 않는 사랑따위 원하지 않는데..二人で靴脫ぎ捨てて후타리데구츠누키스테테둘이서 신발을 벗어 버리고はだしでかけていこう하다시데카케테이코오맨발로 뛰어가자I'll never let go無感覺のなか泳いで무칸카쿠노나카오요이데무감각 속을 헤엄쳐서不安のなか走ってく후안노나카하싯테쿠불안 속을 달려가자I'll never let go二人で靴脫ぎ捨てて후타리데구츠누키스테테둘이서 신발을 벗어 버리고はだしでかけていこう하다시데카케테이코오맨발로 뛰어가자I'll never let go太陽に目がくらんでも타이요우니메가 쿠란데모태양에 눈이 부셔도その手を離さないで소노데오하나사나이데그 손을 놓지 말고I'll never let go悲しみは優しい雨に任せて카나시미와야사시이아메니마카세테슬픔은 부드러운 비에게 맡기고幸を思い出そう시아와세오오모이다소오행복을 추억하자先が見えない けど怖くない사키가미에나이 케도코와쿠나이앞이 보이지 않아 하지만 무섭지 않아明日の私たちどこにいるの?아시타노와타시타치도코니이루노?내일 우리는 어디에 있을까?52
Utada Hikaru - never let go (live)
신지츠와 사이코우노 우소데 카쿠시테
진실은 최고의 거짓으로 숨기고
現實は極上の夢でごまかそう
겐지츠와 고쿠죠우노 유메데 고마카소우
현실은 제일 좋은 꿈으로 속이자
そんな二人でも あなたを失いたくない
손나 후타리데모 아나타오 우시나이타쿠나이
그런 우리 둘이지만 당신을 잃고 싶지 않아
ねぇ どうしてそんなに不安なの?
네 도우시테 손나니 후안나노?
근데, 왜 이렇게 불안하지?
ゆるぎない愛なんてほしくないのに
유루기나이 아이난테 호시쿠나이노니
변하지 않는 사랑따위 원하지 않는데..
二人で靴脫ぎ捨てて
후타리데구츠누키스테테
둘이서 신발을 벗어 버리고
はだしでかけていこう
하다시데카케테이코오
맨발로 뛰어가자
I'll never let go
無感覺のなか泳いで
무칸카쿠노나카오요이데
무감각 속을 헤엄쳐서
不安のなか走ってく
후안노나카하싯테쿠
불안 속을 달려가자
I'll never let go
二人で靴脫ぎ捨てて
후타리데구츠누키스테테
둘이서 신발을 벗어 버리고
はだしでかけていこう
하다시데카케테이코오
맨발로 뛰어가자
I'll never let go
太陽に目がくらんでも
타이요우니메가 쿠란데모
태양에 눈이 부셔도
その手を離さないで
소노데오하나사나이데
그 손을 놓지 말고
I'll never let go
悲しみは優しい雨に任せて
카나시미와야사시이아메니마카세테
슬픔은 부드러운 비에게 맡기고
幸を思い出そう
시아와세오오모이다소오
행복을 추억하자
先が見えない けど怖くない
사키가미에나이 케도코와쿠나이
앞이 보이지 않아 하지만 무섭지 않아
明日の私たちどこにいるの?
아시타노와타시타치도코니이루노?
내일 우리는 어디에 있을까?