<EMBED src=http://cyimg12.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fo37101%2F2006%2F7%2F6%2F63%2FKeren%5FAnn%5F%2D%5FSeventeen%2Ewma type=audio/x-ms-wma> ♪ Seventeen - Keren ann look at me I only seventeen날봐, 난 겨우 17살뿐인걸the many years between us have been broken 우리 사이의 많은 시간이 부숴져버렸는걸look at me under the evergreen 상록수 아래서 날 바라보렴life is a mellow dream almost unspoken 인생은 거의 입밖에 내지않은 향기로운 꿈by the way you said you re here to stay그나저나, 네가 말했잖아 이곳에 머무르겠다고 let me love you till tomorrow 내일까지만 널 사랑하게 해줘then it will last a year and a day 그러면 그게 일년이 되고 하루가 되겠지maybe we're here to forget 어쩌면 우린 잊기 위해 여기 있는지도 몰라look at me I'm only seventeen 날봐, 난 겨우 17살뿐인걸it hasn't been too long but it's been lonely그리 오래되진 않았지만 외로운걸look at me and smell the tangerine 날봐, 그리고 귤냄새를 맡아보렴life is a mellow song but only only 인생은 달콤한 노래지만 단지..by the time you reach your lemon lime 네가 레몬라임을 손에 쥘때면I will love you till tomorrow 내일까지 내가 널 사랑할께then it will last a year and a day그러면 그게 일년이 되고 하루가 되겠지maybe we're here to forget어쩌면 우린 잊기 위해 여기 있는지도 몰라look at me I'm only seventeen 날봐, 난 겨우 17살뿐인걸it hasn't been too long but it's been lonely 그리 오래되진 않았지만 외로운걸look at me under the evergreen 상록수 아래서 날 보렴life is a mellow song if only only 인생은 달콤한 노래, 다만,,
♪ Seventeen - Keren ann
<EMBED src=http://cyimg12.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fo37101%2F2006%2F7%2F6%2F63%2FKeren%5FAnn%5F%2D%5FSeventeen%2Ewma type=audio/x-ms-wma>
♪ Seventeen - Keren ann
look at me I only seventeen
날봐, 난 겨우 17살뿐인걸
the many years between us have been broken
우리 사이의 많은 시간이 부숴져버렸는걸
look at me under the evergreen
상록수 아래서 날 바라보렴
life is a mellow dream almost unspoken
인생은 거의 입밖에 내지않은 향기로운 꿈
by the way you said you re here to stay
그나저나, 네가 말했잖아 이곳에 머무르겠다고
let me love you till tomorrow
내일까지만 널 사랑하게 해줘
then it will last a year and a day
그러면 그게 일년이 되고 하루가 되겠지
maybe we're here to forget
어쩌면 우린 잊기 위해 여기 있는지도 몰라
look at me I'm only seventeen
날봐, 난 겨우 17살뿐인걸
it hasn't been too long but it's been lonely
그리 오래되진 않았지만 외로운걸
look at me and smell the tangerine
날봐, 그리고 귤냄새를 맡아보렴
life is a mellow song but only only
인생은 달콤한 노래지만 단지..
by the time you reach your lemon lime
네가 레몬라임을 손에 쥘때면
I will love you till tomorrow
내일까지 내가 널 사랑할께
then it will last a year and a day
그러면 그게 일년이 되고 하루가 되겠지
maybe we're here to forget
어쩌면 우린 잊기 위해 여기 있는지도 몰라
look at me I'm only seventeen
날봐, 난 겨우 17살뿐인걸
it hasn't been too long but it's been lonely
그리 오래되진 않았지만 외로운걸
look at me under the evergreen
상록수 아래서 날 보렴
life is a mellow song if only only
인생은 달콤한 노래, 다만,,