[PV]더블유(쯔지&카고)- 待つわ

김미란2006.07.06
조회101

 

かわいいふりしてあの子 わりとやるもんだねと
(카와이이후리시테아노코 와리토야루몬다네토)
귀여운 척 하는 그 아이 상당한 아이네...라고

言われ續けたあのころ 生きるのがつらかった
(이와레츠즈케타아노코로 이키루노가츠라캇타)
계속 듣던 그 때 살아가는게 힘들었어요

行ったり來たりすれ違い あなたと私の戀
(잇타리키타리스레치가이 아나타토와타시노코이)
왔다갔다 스쳐지나가는 당신과 나의 사랑

いつかどこかで結ばれるってことは永遠の夢
(이츠카도코카데무스바레룻테코토와토와노유메)
언젠가 어딘가에서 이어진다는 것은 영원한 꿈

靑く廣いこの空 誰のものでもないわ
(아오쿠히로이코노소라 다레노모노데모나이와)
푸르고 넓은 이 하늘은 누구의 것도 아니예요

風にひとひらの雲 流して流されて
(카제니히토히라노쿠모 나가시테나가사레테)
바람에 멀어지는 구름 흐르고 흘러가고

私 待つわいつなでも待つわ
(와타시 마츠와이츠마데모마츠와)
나는 기다려요 언제나 기다려요

たとえあなたがふり向いてくれなくても
(타토에아나타가후리무이테쿠레나쿠테모)
만약 당신이 나를 봐주지 않더라도

待つわいつまでも待つわ
(마츠와이츠마데모마츠와)
기다려요 언제나 기다려요

他の誰かにあなたがふられる日まで
(호카노다레카니아나타가후라레루히마데)
다른 누군가에게 당신이 차일 때 까지

悲しい位に私 いつもあなたの前では
(카나시이쿠라이와타시 이츠모아나타노마에데와)
슬플 정도로 나는 언제나 당신앞에서는

おどけて見せる道化者 淚なんていらない
(아도케테미세루도-케모노 나미다난테이라나이)
바보같은 짓만 하죠 눈물같은 건 필요없어요

わかりきってる强がり 平氣で言ってみても
(와카리킷테루츠요가리 헤-키데잇테미테모)
강한 척 하는거 알기 쉬운데 괜찮다고 말해봐도

一人ぼっちの時には そっと淚を流す
(히토리봇치노토키니와 솟토나미다오나가스)
혼자있는 시간에는 살짝 눈물을 흘려요

誰も私の心 見ぬくことはできない
(다레모와타시노코코로 미누쿠고토와데키나이)
누구도 내 마음 볼 수는 없어요

だけどあなたにだけは わかってほしかった
(다케도아나타니다케와 와캇테호시캇타)
그래도 당신만큼은 알아주길 바랬어요

私 待つわいつなでも待つわ
(와타시 마츠와이츠마데모마츠와)
나는 기다려요 언제나 기다려요

たとえあなたがふり向いてくれなくても
(타토에아나타가후리무이테쿠레나쿠테모)
만약 당신이 나를 봐주지 않더라도

待つわいつまでも待つわ
(마츠와이츠마데모마츠와)
기다려요 언제나 기다려요

せめてあなたを見つめていられるのなら
(세메테아나타오미츠메테이라레루노나라)
적어도 당신을 보고 있을 수만 있다면

私 待つわいつなでも待つわ
(와타시 마츠와이츠마데모마츠와)
나는 기다려요 언제나 기다려요

たとえあなたがふり向いてくれなくても
(타토에아나타가후리무이테쿠레나쿠테모)
만약 당신이 나를 봐주지 않더라도

待つわいつまでも待つわ
(마츠와이츠마데모마츠와)
기다려요 언제나 기다려요

他の誰かにあなたがふられる日まで
(호카노다레카니아나타가후라레루히마데)
다른 누군가에게 당신이 차일 때 까지