Wrap up 끝내다. '감싸다, 입다' 라는 뜻으로 보통 쓰이는 'wrap'이라는 단어와 'up'이 같이 쓰이면 '어떤 일을 끝마치다, 끝내다' 라는 표현이 됩니다. ------------------------------------------------------------ * CONVERSATION * A : When is the deadline for this presentation? B : The end of July, I guess. A : Oh, great! That means that I should wrap this up by this Friday. B : How come? A : Oh, because I have other upcoming projects in August, so I should preapare them by the first week of August. ------------------------------------------------------------ A : 이 프레젠테이션이 언제 마감이더라? B : 7월 말일걸. A : 오 이런! 그렇다면, 이건 이번 금요일까지 끝내야 한단 말이군. B : 어째서? A : 왜냐하면 8월에는 또 다른 프로젝트들이 있어서 준비를 8월 첫째주까지 끝내야 하거든. ------------------------------------------------------------ OTHER EXPRESSIONS Cut things short : 끝내다. 끝마치다.2
wrap up (TC4U 매일영어)
Wrap up
끝내다.
'감싸다, 입다' 라는 뜻으로 보통 쓰이는 'wrap'이라는 단어와
'up'이 같이 쓰이면 '어떤 일을 끝마치다, 끝내다' 라는 표현이 됩니다.
------------------------------------------------------------
* CONVERSATION *
A : When is the deadline for this presentation?
B : The end of July, I guess.
A : Oh, great! That means that I should wrap this up by this
Friday.
B : How come?
A : Oh, because I have other upcoming projects in August, so I
should preapare them by the first week of August.
------------------------------------------------------------
A : 이 프레젠테이션이 언제 마감이더라?
B : 7월 말일걸.
A : 오 이런! 그렇다면, 이건 이번 금요일까지 끝내야 한단 말이군.
B : 어째서?
A : 왜냐하면 8월에는 또 다른 프로젝트들이 있어서 준비를 8월 첫째주까지 끝내야 하거든.
------------------------------------------------------------
OTHER EXPRESSIONS
Cut things short : 끝내다. 끝마치다.