이번 월드컵 공식 이미지송 - Time of Our Lives (Sung By Il Divo & Toni Braxton)
강준구2006.07.11
조회223
이번 독일월드컵의 공식 이미지송
최근 각광받기 시작한 팝페라그룹 일 디보와
아직 죽지않은(?) 토니 브랙스턴의 환상적인 조화가
빛을 발한다.
노래가 너무 맘에 들어서
곡의 가사 내용이 무얼까 하고
지식검색을 찾아 봤으나!!!!
없어서-_-
결국 내가 직접 번역했다.
(사실 사전대로 직역하면 너무 딱딱할것 같아
나름대로의 감성(?)을 이용,
의역을 많이 했음을 인정한다;;;)
역시 번역은
짜증나고
잘되면 본전
잘 안되면 욕먹는
한마디로
힘든 일이다.
==========================================
There was a dream Long time ago There was a dream Destined to grow 먼 옛날, 꿈이 있었죠 자라나도록 운명지어진 꿈이 있었죠
Hacerse pasion
(To become passion) Con fuego abrazar
(and to hug with fire) El deseo de dar sin fin
(the will to give in an endless way) El deseo de ganar
(the will to win) 열정이되어 정열을 품고 끝없는 길을 선사해서 승리할 거에요
For a lifetime of progress That runs here today We`ll go all the way 전진하는 생을 위해 오늘 여기서 달려요, 우리는 계속 달릴거에요
Hey they feel like having the time of our lives 이봐, 그것(시간)은 우리의 삶일것 같아 Let`s light the fire find the plain 또렷함을 찾는 불을 밝혀요 Let`s go together as one inside 하나라는 안에서 함께가요
`Cause it feels like we`re having they time of our lives 그들의 시간이 우리의 삶일것만 같기 때문이죠 We`ll find the glory and the pain 우리는 영광과 아픔을 깨닫죠 All that we are, for all that we are 우리모두, 우리모두를 위해 For time of our lives 우리 삶의 시간을 위해
Hoy es el dia
(Today is the day) Es la ocasion de triunfar
(the time to succeed) 오늘이 바로 그날이에요 성공의 시간이죠
Para hacer realidad eldestino que sonabamos conseguir (reality the destiny we dreamt to achieve) 우리가 이루길 꿈꾸었던 운명이 진실이 되는...
Una vida de lucha nos trajo hasta aqui
(A life of fight brought us here) 여기 우리에게 가져다 준 투쟁의 삶이에요 Y Ilegare hasta el final
(and I`ll keep on till the end) 그리고 나는 끝까지 지킬거에요 Heaven knows
신은 알아요
`Cause it feels like we`re having the time of our lives
Juntos,unidos,triunfara nuestro deseo de ser el mejor (Together,united, the will to be the best will win) 함께 뭉쳐서 승리하기 위해 최선을 다할거에요
`Cause it feels like we`re having the time of our lives
Hasta la gloria, junto a ti,
(Till the glory, along with you) 영광(의 순간)까지, 너와 함께,
LIego el momento de la verdad
(The moment of truth has arrived) 진실의 순간(결과)이 도착했어요 Elmomento Ilego
(The moment arrived) 그 순간이 도착했어요
Y ya nunca jamas lo podre olvider (And now I will naver ever forget it..) 그리고 지금 나는 (이 순간) 잊지 못할 거에요
`Cause it feels like we`re having the time of our lives juntos,unidos,triunfara nuestro deseo de ser el mejor (Together,united, the will to be the best will win)
`Cause it feels like we`re having the time of our lives Hasta la gloria, junto a ti,
(Till the glory, along with you)
El momento Ilego
(The moment arrived) El momento Ilego
(The moment arrived)
We`ll find the glory we`ll be there
우리는 그곳에서 영광을 얻을거에요 For all that we are
우리 모두를 위해 For one thing that we wanna be and all that we are
우리가 원하고 (원하는것 자체가) 우리모두인 단 하나를 위해...
For the time of our lives For the time of our lives
이번 월드컵 공식 이미지송 - Time of Our Lives (Sung By Il Divo & Toni Braxton)
이번 독일월드컵의 공식 이미지송
최근 각광받기 시작한 팝페라그룹 일 디보와
아직 죽지않은(?) 토니 브랙스턴의 환상적인 조화가
빛을 발한다.
노래가 너무 맘에 들어서
곡의 가사 내용이 무얼까 하고
지식검색을 찾아 봤으나!!!!
없어서-_-
결국 내가 직접 번역했다.
(사실 사전대로 직역하면 너무 딱딱할것 같아
나름대로의 감성(?)을 이용,
의역을 많이 했음을 인정한다;;;)
역시 번역은
짜증나고
잘되면 본전
잘 안되면 욕먹는
한마디로
힘든 일이다.
==========================================
There was a dream Long time ago
There was a dream Destined to grow
먼 옛날, 꿈이 있었죠
자라나도록 운명지어진 꿈이 있었죠
Hacerse pasion
(To become passion)
Con fuego abrazar
(and to hug with fire)
El deseo de dar sin fin
(the will to give in an endless way)
El deseo de ganar
(the will to win)
열정이되어 정열을 품고
끝없는 길을 선사해서 승리할 거에요
For a lifetime of progress
That runs here today
We`ll go all the way
전진하는 생을 위해
오늘 여기서 달려요,
우리는 계속 달릴거에요
Hey they feel like having the time of our lives
이봐, 그것(시간)은 우리의 삶일것 같아
Let`s light the fire find the plain
또렷함을 찾는 불을 밝혀요
Let`s go together as one inside
하나라는 안에서 함께가요
`Cause it feels like we`re having they time of our lives
그들의 시간이 우리의 삶일것만 같기 때문이죠
We`ll find the glory and the pain
우리는 영광과 아픔을 깨닫죠
All that we are, for all that we are
우리모두, 우리모두를 위해
For time of our lives
우리 삶의 시간을 위해
Hoy es el dia
(Today is the day)
Es la ocasion de triunfar
(the time to succeed)
오늘이 바로 그날이에요 성공의 시간이죠
Para hacer realidad eldestino que sonabamos conseguir
(reality the destiny we dreamt to achieve)
우리가 이루길 꿈꾸었던 운명이 진실이 되는...
Una vida de lucha nos trajo hasta aqui
(A life of fight brought us here)
여기 우리에게 가져다 준 투쟁의 삶이에요
Y Ilegare hasta el final
(and I`ll keep on till the end)
그리고 나는 끝까지 지킬거에요
Heaven knows
신은 알아요
`Cause it feels like we`re having the time of our lives
Juntos,unidos,triunfara nuestro deseo de ser el mejor
(Together,united, the will to be the best will win)
함께 뭉쳐서 승리하기 위해 최선을 다할거에요
`Cause it feels like we`re having the time of our lives
Hasta la gloria, junto a ti,
(Till the glory, along with you)
영광(의 순간)까지, 너와 함께,
LIego el momento de la verdad
(The moment of truth has arrived)
진실의 순간(결과)이 도착했어요
Elmomento Ilego
(The moment arrived)
그 순간이 도착했어요
Y ya nunca jamas lo podre olvider
(And now I will naver ever forget it..)
그리고 지금 나는 (이 순간) 잊지 못할 거에요
`Cause it feels like we`re having the time of our lives
juntos,unidos,triunfara nuestro deseo de ser el mejor
(Together,united, the will to be the best will win)
`Cause it feels like we`re having the time of our lives
Hasta la gloria, junto a ti,
(Till the glory, along with you)
El momento Ilego
(The moment arrived)
El momento Ilego
(The moment arrived)
We`ll find the glory we`ll be there
우리는 그곳에서 영광을 얻을거에요
For all that we are
우리 모두를 위해
For one thing that we wanna be and all that we are
우리가 원하고 (원하는것 자체가) 우리모두인 단 하나를 위해...
For the time of our lives
For the time of our lives