I took my troubles down to Madam Rue You know, that gypsy with the gold-capped tooth She's got a pad down on 34th and Vine Selling little bottles of Love Potion number nine I told her that I was a lop with chicks I've been this way since 1956 She looked at my palm and she made a magic sign She said, "What you need is Love Potion number nine" She bent down and turned around and gave me a wink She said I'm gonna make it up right here in the sink It smelled like turpentine and looked like indian ink I held my nose, I closed my eyes (I took a drink) I didn't know if it was day or night I started kissin' everything in sight 난 고미ㄴ거리를 가지고 루 아줌마한테 갔지요 금이빨을 한 집시 아줌마 말이에요, 그 아줌마는 34번가와 Vine 거리사이에 집이 있어요 작은 병에 든 사랑의 묘약을 팔고 있죠 아줌마에게 말했어요, 난 여자에게 채이기만 한다고 1956년 이래 계속 그렇다고 그녀는 내 손바닥을 보더니 이상한 주문을 외웠어요 그리고 말하더군요, "니가 필요한 건 사랑의 묘약 제 9번이야" 아줌만 허리를 굽힌 채 나를 돌아보며 윙크를 하더군요 그리곤 바로 여기 싱크대에서 그 약을 만들어준다고 했어요 그건 송진냄새가 나고 모양은 먹물 같았어요 난 코를 막고 눈을 감았죠, 그리곤 꿀꺽 마셔버렸어요 난 잠인지 낮인지도 분간 할 수도 없었어요 내 눈에 보이는 것은 모조리 키스를 하기 시작했다구요
Love Potion Number Nine
I took my troubles down to Madam Rue
You know, that gypsy with the gold-capped tooth
She's got a pad down on 34th and Vine
Selling little bottles of Love Potion number nine
I told her that I was a lop with chicks
I've been this way since 1956
She looked at my palm and she made a magic sign
She said, "What you need is Love Potion number nine"
She bent down and turned around and gave me a wink
She said I'm gonna make it up right here in the sink
It smelled like turpentine and looked like indian ink
I held my nose, I closed my eyes (I took a drink)
I didn't know if it was day or night
I started kissin' everything in sight
난 고미ㄴ거리를 가지고 루 아줌마한테 갔지요
금이빨을 한 집시 아줌마 말이에요,
그 아줌마는 34번가와 Vine 거리사이에 집이 있어요
작은 병에 든 사랑의 묘약을 팔고 있죠
아줌마에게 말했어요, 난 여자에게 채이기만 한다고
1956년 이래 계속 그렇다고
그녀는 내 손바닥을 보더니 이상한 주문을 외웠어요
그리고 말하더군요, "니가 필요한 건 사랑의 묘약 제 9번이야"
아줌만 허리를 굽힌 채 나를 돌아보며 윙크를 하더군요
그리곤 바로 여기 싱크대에서 그 약을 만들어준다고 했어요
그건 송진냄새가 나고 모양은 먹물 같았어요
난 코를 막고 눈을 감았죠, 그리곤 꿀꺽 마셔버렸어요
난 잠인지 낮인지도 분간 할 수도 없었어요
내 눈에 보이는 것은 모조리 키스를 하기 시작했다구요