浪花いろは節 *ソラ!ヨイトコサッサノ ヨイサッサ! 소라! 요이토코삿사노 요이삿사! ハア エンヤコラセノ ドッコイセ! 하아 엔야코라세노 돗코이세 ハア エンヤコラセノ ドッコイセ! 하아 엔야코라세노 돗코이세 ハア エンヤコラセノ ドッコイセ! 하아 엔야코라세노 돗코이세 ハア エンヤコラセノ ドッコイセ! 하아 엔야코라세노 돗코이세 **いろはにほへと ちりぬるを 이로와니호에토 치리누루오 향기로운 꽃도 언젠가는 지는 법 わかよたれそ つねならむ 와카요타레소 츠네나라무 내가 사는 이세상 어느 것이 영원하리 ういのおくやま けふこえて 우이노오쿠야마 케후코에테 덧없는 이 세상 오늘을 헤쳐나가서 あさきゆめみし えひもせす ん 아사키 유메미시 에히모 세즈 응 헛된 꿈은 꾸지않고, 그 꿈에 취할수도 없구나. ナニワ友あれ輪になって 나니와토모아레와니낫테 나니와 친구와 둥글게 모여 心ウキウキ踊りましょう 코코로우키우키오도리마쇼 마음이 들썩들썩 춤춥시다 あの人もこの人も 아노히또모코노히또모 저 사람도 이 사람도 花の浪花のいろは節! 하나노 나니와노이로하부시 꽃의 나니와의 이로하부시! いうがごときこの世の楽しみもすぐに散ってしまう 이우가고토키코노요노타노시미모스구니칫떼시마우 말했듯이 이 세상의 즐거움도 바로 져 버리지 人の世の移り変わりを誰がとどめられようか 히토노요노우츠리카와리오다레가토도메라레요오카 인간 세상의 변천을 누가 세울 수 있을까. ナニワ何でもめげません 나니와 난데모 메게마셍 나니와는 무엇에도 굴하지 않아요 あっち立てればこっち立たず 앗치타테레바콧치타타즈 저쪽을 세우면 이쪽은 서지 않고 お勤め毎日ご苦労さん 오츠토메마이니치고쿠로 상 일때문에 매일 수고하셨습니다 浪花根性ド根性! 나니와콘죠도콘죠! 나니와 근성은 초근성! * ** ナニワ無くとも空見上げ 나니와나쿠토모소라미아게 나니와는 가진게 없어도 하늘을 올려보고 笑い飛ばして生きましょう 와라이토바시테이끼마쇼- 웃어 버리며 살아갑시다 幸せさん飛んでくる 시아와세상톤데쿠루 행복이 날아와요 笑う角には福が来る! 와라우카도니와후쿠가쿠루! 웃는 끝에는 복이 와! 迷いと苦しみの山々を今越え果てて 마요이또쿠루시미노야마야마오이마코에하테떼 헤메임과 괴로움의 첩첩산을 지금 넘어선 끝에 すでに浅はかな夢みず快楽に溺れもせず 스데니아사하카나유메미즈카이라쿠니오보레모세즈 이제는 어리석은 꿈 꾸지 않고 쾌락에 빠지거나 하지도 않고 ナニハ友あれ生きてます 나니와토모아레이키떼마쓰 나니와는 친구있어 살아갑니다 みなさんの愛にいかされて 미나상노아이니이카사레테 여러분의 사랑에 다시 살아나 ありがとさん感謝して 아리가또상칸샤시떼 감사하고 감사해서 ナニワホンマに好きやねん! 나니와혼마니스끼야네응! 나니와 정말로 좋아한다고! * ** 色は匂えど 散りぬるを(いろはにおえど ちりぬるを) 이로와니오에도치리누루오 (이로와니오에도 치리누루오) 향기로운 꽃도 언젠가는 지는 법 我が世誰ぞ 常ならむ (わがよだれぞ つねならむ) 와가요다레조츠네나라무(와가요다레조 츠네나라무) 내가 사는 이세상 어느 것이 영원하리 有為の奥山 今日超えて (ういのおくやま きょうこえて) 우이노오쿠야마 교코에테 (우이노 오쿠야마 쿄코에테 덧없는 이 세상 오늘을 헤쳐나가서 浅き夢見し 酔いもせず (あさきゆめみじ えいもぜす ) 아사키유메미시 요이모세즈(아사키유메미지 에이모세즈) 헛된 꿈은 꾸지않고, 그 꿈에 취할수도 없구나. 4
[PV] 浪速いろは節 (關ジャニ8)
浪花いろは節
*ソラ!ヨイトコサッサノ ヨイサッサ!
소라! 요이토코삿사노 요이삿사!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
하아 엔야코라세노 돗코이세
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
하아 엔야코라세노 돗코이세
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
하아 엔야코라세노 돗코이세
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
하아 엔야코라세노 돗코이세
**いろはにほへと ちりぬるを
이로와니호에토 치리누루오
향기로운 꽃도 언젠가는 지는 법
わかよたれそ つねならむ
와카요타레소 츠네나라무
내가 사는 이세상 어느 것이 영원하리
ういのおくやま けふこえて
우이노오쿠야마 케후코에테
덧없는 이 세상 오늘을 헤쳐나가서
あさきゆめみし えひもせす ん
아사키 유메미시 에히모 세즈 응
헛된 꿈은 꾸지않고, 그 꿈에 취할수도 없구나.
ナニワ友あれ輪になって
나니와토모아레와니낫테
나니와 친구와 둥글게 모여
心ウキウキ踊りましょう
코코로우키우키오도리마쇼
마음이 들썩들썩 춤춥시다
あの人もこの人も
아노히또모코노히또모
저 사람도 이 사람도
花の浪花のいろは節!
하나노 나니와노이로하부시
꽃의 나니와의 이로하부시!
いうがごときこの世の楽しみもすぐに散ってしまう
이우가고토키코노요노타노시미모스구니칫떼시마우
말했듯이 이 세상의 즐거움도 바로 져 버리지
人の世の移り変わりを誰がとどめられようか
히토노요노우츠리카와리오다레가토도메라레요오카
인간 세상의 변천을 누가 세울 수 있을까.
ナニワ何でもめげません
나니와 난데모 메게마셍
나니와는 무엇에도 굴하지 않아요
あっち立てればこっち立たず
앗치타테레바콧치타타즈
저쪽을 세우면 이쪽은 서지 않고
お勤め毎日ご苦労さん
오츠토메마이니치고쿠로 상
일때문에 매일 수고하셨습니다
浪花根性ド根性!
나니와콘죠도콘죠!
나니와 근성은 초근성!
*
**
ナニワ無くとも空見上げ
나니와나쿠토모소라미아게
나니와는 가진게 없어도 하늘을 올려보고
笑い飛ばして生きましょう
와라이토바시테이끼마쇼-
웃어 버리며 살아갑시다
幸せさん飛んでくる
시아와세상톤데쿠루
행복이 날아와요
笑う角には福が来る!
와라우카도니와후쿠가쿠루!
웃는 끝에는 복이 와!
迷いと苦しみの山々を今越え果てて
마요이또쿠루시미노야마야마오이마코에하테떼
헤메임과 괴로움의 첩첩산을 지금 넘어선 끝에
すでに浅はかな夢みず快楽に溺れもせず
스데니아사하카나유메미즈카이라쿠니오보레모세즈
이제는 어리석은 꿈 꾸지 않고 쾌락에 빠지거나 하지도 않고
ナニハ友あれ生きてます
나니와토모아레이키떼마쓰
나니와는 친구있어 살아갑니다
みなさんの愛にいかされて
미나상노아이니이카사레테
여러분의 사랑에 다시 살아나
ありがとさん感謝して
아리가또상칸샤시떼
감사하고 감사해서
ナニワホンマに好きやねん!
나니와혼마니스끼야네응!
나니와 정말로 좋아한다고!
*
**
色は匂えど 散りぬるを(いろはにおえど ちりぬるを)
이로와니오에도치리누루오 (이로와니오에도 치리누루오)
향기로운 꽃도 언젠가는 지는 법
我が世誰ぞ 常ならむ (わがよだれぞ つねならむ)
와가요다레조츠네나라무(와가요다레조 츠네나라무)
내가 사는 이세상 어느 것이 영원하리
有為の奥山 今日超えて (ういのおくやま きょうこえて)
우이노오쿠야마 교코에테 (우이노 오쿠야마 쿄코에테
덧없는 이 세상 오늘을 헤쳐나가서
浅き夢見し 酔いもせず (あさきゆめみじ えいもぜす )
아사키유메미시 요이모세즈(아사키유메미지 에이모세즈)
헛된 꿈은 꾸지않고, 그 꿈에 취할수도 없구나.